ES/CC Adi 16.64: Difference between revisions

(Created page with "E064 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 7: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC A...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_16|E064]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_16|E064]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud| Capítulo 7: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud|Ādi-līlā]] - [[ES/CC Adi 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud| Capítulo 16: Los pasatiempos del Señor en Su niñez y Su juventud]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 16.63| Ādi-līlā 16.63]] '''[[ES/CC Adi 16.63|Ādi-līlā 16.63]] - [[ES/CC Adi 16.65|Ādi-līlā 16.65]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 16.65|Ādi-līlā 16.65]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 16.63| Ādi-līlā 16.63]] '''[[ES/CC Adi 16.63|Ādi-līlā 16.63]] - [[ES/CC Adi 16.65|Ādi-līlā 16.65]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 16.65|Ādi-līlā 16.65]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 01:15, 17 May 2025


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 64

‘śiva-patnīra bhartā’ ihā śunite viruddha
‘viruddha-mati-kṛt’ śabda śāstre nahe śuddha


PALABRA POR PALABRA

śiva-patnīra — de la esposa del Señor Śiva; bhartā — esposo; ihā — esto; śunite — escuchar; viruddha — contradicción; viruddha-mati-kṛt — aquello que crea una contradicción; śabda — esa palabra; śāstre — en las Escrituras; nahe — no es; śuddha — pura.


TRADUCCIÓN

«Resulta contradictorio escuchar que la esposa del Señor Śiva tenga otro esposo. El empleo de estas palabras en literatura crea el defecto llamado viruddha-mati-kṛt.