ES/CC Madhya 6.270: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E270 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 6: La liberación de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 6.269| Madhya-līlā 6.269 '''ES/CC Madhya 6.269|...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''sālokya — la liberación de vivir en el mismo planeta que el Señor; sārṣṭi — tener la misma opulencia que el Señor; sāmīpya — relacionarse siempre con el Señor; sārūpya — obtener un cuerpo como el del Señor; ekatvam — fundirse en el cuerpo del Señor; api — aunque; uta — se dice; dīyamānam — siendo ofrecidas; na — no; gṛhṇanti — aceptan; vinā — sin; mat — Mío; sevanam — servicio; janāḥ — los devotos puros. | ''sālokya'' — la liberación de vivir en el mismo planeta que el Señor; ''sārṣṭi'' — tener la misma opulencia que el Señor; ''sāmīpya'' — relacionarse siempre con el Señor; ''sārūpya'' — obtener un cuerpo como el del Señor; ''ekatvam'' — fundirse en el cuerpo del Señor; ''api'' — aunque; ''uta'' — se dice; ''dīyamānam'' — siendo ofrecidas; ''na'' — no; ''gṛhṇanti'' — aceptan; ''vinā'' — sin; ''mat'' — Mío; ''sevanam'' — servicio; ''janāḥ'' — los devotos puros. | ||
</div> | </div> |
Latest revision as of 21:57, 15 September 2025
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 270
- sālokya-sārṣṭi-sāmīpya-
- sārūpyaikatvam apy uta
- dīyamānaṁ na gṛhṇanti
- vinā mat-sevanaṁ janāḥ
PALABRA POR PALABRA
sālokya — la liberación de vivir en el mismo planeta que el Señor; sārṣṭi — tener la misma opulencia que el Señor; sāmīpya — relacionarse siempre con el Señor; sārūpya — obtener un cuerpo como el del Señor; ekatvam — fundirse en el cuerpo del Señor; api — aunque; uta — se dice; dīyamānam — siendo ofrecidas; na — no; gṛhṇanti — aceptan; vinā — sin; mat — Mío; sevanam — servicio; janāḥ — los devotos puros.
TRADUCCIÓN
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya concluyó: «El devoto puro, aunque se le ofrezcan todas las clases de liberación, no las acepta. Está plenamente satisfecho ocupándose en el servicio del Señor».