ES/CC Madhya 3.209-210: Difference between revisions

(Created page with "E209-210 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 3: La estancia del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu en casa de Advaita Ācārya'''</div>   <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=E...")
 
No edit summary
Line 14: Line 14:
 
 
==== TEXTOS 209-210 ====
==== TEXTOS 209-210 ====
 
 
<div class="verse">
<div class="verse">
:nityānanda-gosāñi, paṇḍita jagadānanda
:nityānanda-gosāñi, paṇḍita jagadānanda
Line 22: Line 22:
:jananī prabodha kari’ vandila caraṇe
:jananī prabodha kari’ vandila caraṇe
</div>
</div>
 
 
==== PALABRA POR PALABRA ====
==== PALABRA POR PALABRA ====
 
 
Line 28: Line 28:
''nityānanda gosāñi'' — el Señor Nityānanda Prabhu; ''paṇḍita jagadānanda'' — Jagadānanda Paṇḍita; ''dāmodara paṇḍita'' — Dāmodara Paṇḍita; ''āra datta mukunda'' — y Mukunda Datta; ''ei cāri-jana'' — esas cuatro personas; ''ācārya'' — Advaita Ācārya; ''dila'' — dio; ''prabhu sane'' — con Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''jananī'' — madre Śacī; ''prabodha kari’'' — consolando; ''vandila caraṇe'' — ofreció oraciones a sus pies de loto.
''nityānanda gosāñi'' — el Señor Nityānanda Prabhu; ''paṇḍita jagadānanda'' — Jagadānanda Paṇḍita; ''dāmodara paṇḍita'' — Dāmodara Paṇḍita; ''āra datta mukunda'' — y Mukunda Datta; ''ei cāri-jana'' — esas cuatro personas; ''ācārya'' — Advaita Ācārya; ''dila'' — dio; ''prabhu sane'' — con Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''jananī'' — madre Śacī; ''prabodha kari’'' — consolando; ''vandila caraṇe'' — ofreció oraciones a sus pies de loto.
</div>
</div>
 
 
==== TRADUCCIÓN ====
==== TRADUCCIÓN ====
 
 
<div class="translation">
<div class="translation">
'''Śrī Advaita Ācārya envió a cuatro personas para que acompañasen al Señor. Eran Nityānanda Gosañi, Jagadānanda Paṇḍita, Dāmodara Paṇḍita y Mukunda Datta. Después de consolar a Su madre, Śacīmātā, Śrī Caitanya Mahāprabhu ofreció oraciones a sus pies de loto.'''
'''Śrī Advaita Ācārya envió a cuatro personas para que acompañasen al Señor. Eran Nityānanda Gosañi, Jagadānanda Paṇḍita, Dāmodara Paṇḍita y Mukunda Datta. Después de consolar a Su madre, Śacīmātā, Śrī Caitanya Mahāprabhu ofreció oraciones a sus pies de loto.'''

Revision as of 19:12, 17 October 2025

 


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


 

TEXTOS 209-210

nityānanda-gosāñi, paṇḍita jagadānanda
dāmodara paṇḍita, āra datta mukunda

 

ei cāri-jana ācārya dila prabhu sane
jananī prabodha kari’ vandila caraṇe

PALABRA POR PALABRA

 

nityānanda gosāñi — el Señor Nityānanda Prabhu; paṇḍita jagadānanda — Jagadānanda Paṇḍita; dāmodara paṇḍita — Dāmodara Paṇḍita; āra datta mukunda — y Mukunda Datta; ei cāri-jana — esas cuatro personas; ācārya — Advaita Ācārya; dila — dio; prabhu sane — con Śrī Caitanya Mahāprabhu; jananī — madre Śacī; prabodha kari’ — consolando; vandila caraṇe — ofreció oraciones a sus pies de loto.

TRADUCCIÓN

Śrī Advaita Ācārya envió a cuatro personas para que acompañasen al Señor. Eran Nityānanda Gosañi, Jagadānanda Paṇḍita, Dāmodara Paṇḍita y Mukunda Datta. Después de consolar a Su madre, Śacīmātā, Śrī Caitanya Mahāprabhu ofreció oraciones a sus pies de loto.