HU/Prabhupada 0305 - Azt mondjuk Isten halott, tehát fel kell ébrednünk ebből az illúzióból: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0305 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1968 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:HU-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:A Kṛṣṇa-tudat terjesztése - videók]]
[[Category:Māyā energiái - videók]]
[[Category:Cselekedj megfelelő tudatban! - videók]]
[[Category:A teremtés jellemzői - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 0304 - Maya nem képes befedni a legfelsőbb egészet|0304|HU/Prabhupada 0306 - Fel kell tennünk a kérdéseinket|0306}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 23:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|9ZKW36y7Mms|Azt mondjuk Isten halott, tehát fel kell ébrednünk ebből az illúzióból<br />- Prabhupāda 0305 }}
{{youtube_right|lX76MLPELD8|Azt mondjuk Isten halott, tehát fel kell ébrednünk ebből az illúzióból<br />- Prabhupāda 0305 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/681002LE.SEA_clip6.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681002LE.SEA_clip6.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 10:00, 1 October 2018



Lecture -- Seattle, October 2, 1968

Prabhupāda: Tovább.

Tamāla Kṛṣṇa: "Az élőlény olyan, mint a napfény parányi része, míg Kṛṣṇa olyan, mint a tűző, ragyogó Nap. Az Úr Caitanya az élőlényt a tűz ragyogó szikrájához hasonlítja, a Legfelsőbb Urat pedig a Nap ragyogó tüzéhez. Az Úr idéz ezzel kapcsolatban egy verset a Visnu Purāṇából, amiben az áll, hogy minden, ami a kozmikus világon belül megnyilvánul, az nem más mint a Legfelsőbb Úr energiája. Például, ahogyan a tűz egy bizonyos helyről áradva fényt és melegséget ad maga körül, úgy az Úr, bár a lelki világ egy pontján van, megnyilvánítja a különböző energiáit mindenhol.

Prabhupāda: Ez nagyon egyszerű. Próbáljátok megérteni. Ahogy ez a tűz, ez a lámpa is egy bizonyos helyen van, de a fényét szétszórja az egész szobában, ehhez hasonlóan, bármit látsz ebben a kozmikus megnyilvánulásban, az a Legfelsőbb Úr energiájának a megnyilvánulása. A Legfelsőbb Úr egy bizonyos helyen tartózkodik. Ahogyan a Brahma-saṁhitāban áll: govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Ő egy személy. Ahogyan az önök miniszterelnöke Mr. Johnson. Ő is a szobájában ül Washingtonban, de a hatalma, az energiája az egész országban működik. Ahogyan ez az anyagi világban lehetséges, hasonlóan Kṛṣṇa, vagyis Isten, tehát a Legfelsőbb Személy, a Saját lakhelyén tartózkodik, Vaikuṇṭhán, vagyis Isten országában, de az energiája működik. Egy másik példa, a Nap. A Nap, ahogy látjuk, egy adott helyen található, de a napfény az egész univerzumban szétárad. A napfény bent van a szobádban is. Tehát ehhez hasonlóan, bármit csinálsz te magad is, mi mindannyian a Legfelsőbb Úr energiájából nyilvánultunk meg. Nem különbözünk Tőle. De mikor māyā felhője, vagyis az illúzió befedi a szemünket, akkor nem látjuk a Napot. Ehhez hasonlóan, amikor az élet anyagi felfogása befed, akkor nem értjük, hogy ki Isten. Azt mondjuk Isten halott. Tehát fel kell nyitnunk a szemünket ebből az illúzióból. És akkor látni fogod Istent közvetlenül: "Itt van Isten." Igen. A Brahma-saṁhitāban az áll:

premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena
santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
yaṁ śyāmasundaram acintya-guna-svarūpaṁ
govindam ādi-purusaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.38)

Isten, a Legfelsőbb Személy, Ő Śyāmasundara. Śyāmasundara. Śyāma azt jelenti, hogy feketés, de nagyon nagyon szép. Ez a gyönyörű személy, a Legfelsőbb Személy, Kṛṣṇa, a tiszta személyek számára mindig megfigyelhető és látható. Premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena. Ők miért látják? Mert az ő szemük megtisztult az Isten iránti szeretet balzsamától. Mint mikor a szemed megbetegszik, használsz valamilyen orvostól kapott krémet, kenőcsöt, és akkor a látásod tisztává, élessé válik és mindent szépen láthatsz. Hasonlóképpen, amikor ezeket az anyagi szemeket bekened az Isten iránti szeretet kenőcsével, akkor meg fogod látni Istent, "Itt van Isten". Nem fogod azt mondani, hogy Isten halott. És ezt a fátylat le kell rántani, és hogy le tudd rántani a fátylat, ahhoz el kell fogadod a Kṛṣṇa tudatos mozgalmat.

Köszönöm szépen.