User

Yadasampati: Difference between revisions

mNo edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:


Forced line breaks: See https://vanipedia.org/wiki/ES/SB_2.2.30 (is like Spanish text, but original English text has different solution - with extra blank line / i prefer the forced line breaks)
Forced line breaks: See https://vanipedia.org/wiki/ES/SB_2.2.30 (is like Spanish text, but original English text has different solution - with extra blank line / i prefer the forced line breaks)
Usage of « instead of ": for instance «por lo tanto» in https://vanipedia.org/wiki/ES/SB_2.2.36 --> not consistent with 'end of chapter text'
1.10.36 (ES) = Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo décimo del Canto Primero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «La partida del Señor Kṛṣṇa para Dvārakā».
1.10.36 (EN) = (italics) Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Tenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Departure of Lord Kṛṣṇa for Dvārakā."

Revision as of 17:36, 26 February 2018

This is my Vaniseva notepad. I can write whatever i like. I should remember that it is a public document. I should not put active links here.

Forced line breaks: See https://vanipedia.org/wiki/ES/SB_2.2.30 (is like Spanish text, but original English text has different solution - with extra blank line / i prefer the forced line breaks) Usage of « instead of ": for instance «por lo tanto» in https://vanipedia.org/wiki/ES/SB_2.2.36 --> not consistent with 'end of chapter text'

1.10.36 (ES) = Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo décimo del Canto Primero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «La partida del Señor Kṛṣṇa para Dvārakā». 1.10.36 (EN) = (italics) Thus end the Bhaktivedanta purports of the First Canto, Tenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Departure of Lord Kṛṣṇa for Dvārakā."