ES/SB 3.26.47: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English")
 
(No difference)

Latest revision as of 14:04, 9 June 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 47

nabho-guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tac chrotram ucyate
vāyor guṇa-viśeṣo ’rtho
yasya tat sparśanaṁ viduḥ


PALABRA POR PALABRA

nabhaḥ-guṇa-viśeṣaḥ—la característica distintiva del cielo (sonido); arthaḥ—objeto de percepción; yasya—cuyo; tat—ese; śrotram—el sentido auditivo; ucyate—se denomina; vāyoḥ guṇa-viśeṣaḥ—la característica distintiva del aire (tacto); arthaḥ—objeto de percepción; yasya—cuyo; tat—ese; sparśanam—el sentido táctil; viduḥ—conocen.


TRADUCCIÓN

El sentido cuyo objeto de percepción es el sonido se denomina sentido auditivo; aquel cuyo objeto de percepción es el tacto se denomina sentido táctil.


SIGNIFICADO

El sonido es una de las cualidades del cielo, y es el objeto de la escucha. De la misma manera, el tacto es la cualidad del aire, y es el objeto de la sensación táctil.