ES/SB 3.16.28: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
m (Text replacement - "\[\[[A-Z]{2,}\/(.*)\|Click here for English\]\]" to "Click here for English") |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:04, 9 June 2018
TEXTO 28
- bhagavantaṁ parikramya
- praṇipatyānumānya ca
- pratijagmuḥ pramuditāḥ
- śaṁsanto vaiṣṇavīṁ śriyam
PALABRA POR PALABRA
bhagavantam—de la Suprema Personalidad de Dios; parikramya—tras andar alrededor de; praṇipatya—tras ofrecer reverencias; anumānya—tras aprender; ca—y; pratijagmuḥ—regresaron; pramuditāḥ—sumamente deleitados; śaṁsantaḥ—glorificando; vaiṣṇavīm—de los vaiṣṇavas; śriyam—opulencia.
TRADUCCIÓN
Los sabios anduvieron alrededor del Señor Supremo, ofrecieron sus reverencias, y regresaron, sumamente deleitados de haber aprendido acerca de las opulencias divinas del vaiṣṇava.
SIGNIFICADO
En los templos hindúes es todavía una práctica respetuosa andar alrededor del Señor. Especialmente en los templos vaiṣṇavas, se ha dispuesto una manera para que la gente ofrezca sus respetos a la Deidad y pueda andar alrededor del templo por lo menos tres veces.