ES/SB 4.7.8: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 14: Line 14:


<div class="verse">
<div class="verse">
:vidhāya kārtsnyena ca tad yad āha bhagavān bhavaḥ
:vidhāya kārtsnyena ca tad  
:sandadhuḥ kasya kāyena savanīya-paśoḥ śiraḥ
:yad āha bhagavān bhavaḥ
:sandadhuḥ kasya kāyena  
:savanīya-paśoḥ śiraḥ
</div>
</div>



Latest revision as of 10:47, 25 June 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 8

vidhāya kārtsnyena ca tad
yad āha bhagavān bhavaḥ
sandadhuḥ kasya kāyena
savanīya-paśoḥ śiraḥ


PALABRA POR PALABRA

vidhāya—ejecutando; kārtsnyena—al pie de la letra; ca—también; tat—aquello; yat—lo cual; āha—dicho; bhagavān—el Señor; bhavaḥ—Śiva; sandadhuḥ—ejecutado; kasya—del vivo (Dakṣa); kāyena—con el cuerpo; savanīya—destinado al sacrificio; paśoḥ—del animal; śiraḥ—cabeza.


TRADUCCIÓN

Siguiendo cuidadosamente las indicaciones del Señor Śiva, el cuerpo de Dakṣa fue unido a la cabeza del animal que se iba a sacrificar en el yajña.


SIGNIFICADO

Esta vez, todos los semidioses y grandes sabios tuvieron mucho cuidado de no irritar al Señor Śiva. Por lo tanto, todo se hizo conforme a sus deseos. Se especifica que el cuerpo de Dakṣa fue unido a la cabeza de un animal (una cabra).