DE/BG 1.4: Difference between revisions

(Created page with "D01 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā wie sie ist - DE/BG 1| ERSTES KAPITEL:...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:DE/Bhagavad-gītā - Kapitel 1‎|D01]]
[[Category:DE/Bhagavad-gītā - Kapitel 1‎|D04]]
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 1| ERSTES KAPITEL: Die Heere auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 1| ERSTES KAPITEL: Die Heere auf dem Schlachtfeld von Kurukṣetra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.3|BG 1.3]] '''[[DE/BG 1.3|BG 1.3]] - [[DE/BG 1.5|BG 1.5]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1.3]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.3|BG 1.3]] '''[[DE/BG 1.3|BG 1.3]] - [[DE/BG 1.5|BG 1.5]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1.5]]</div>
{{RandomImageDE}}
{{RandomImage|German}}


==== VERS 4 ====
==== VERS 4 ====
<div class="devanagari">
:अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि ।
:युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः ॥४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 12: Line 18:
:drupadaś ca mahā-rathaḥ
:drupadaś ca mahā-rathaḥ
</div>
</div>


==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
atra — hier; śūrāḥ — Helden; mahā-iṣu-āsāḥ — mächtige Bogenschützen; bhīma-arjuna — Bhīma und Arjuna; samāḥ — ebenbürtig; yudhi — im Kampf; yuyudhānaḥ — Yuyudhāna; virāṭaḥ — Virāṭa; ca — auch; drupadaḥ — Drupada; ca — auch; mahā-rathaḥ — großer Kämpfer.</div>
''atra'' — hier; ''śūrāḥ'' — Helden; ''mahā-iṣu-āsāḥ'' — mächtige Bogenschützen; ''bhīma-arjuna'' — Bhīma und Arjuna; ''samāḥ'' — ebenbürtig; ''yudhi'' — im Kampf; ''yuyudhānaḥ'' — Yuyudhāna; ''virāṭaḥ'' — Virāṭa; ''ca'' — auch; ''drupadaḥ'' — Drupada; ''mahā-rathaḥ'' — großer Kämpfer.
</div>
 


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====
Line 23: Line 32:
'''Hier in diesem Heer gibt es viele heldenhafte Bogenschützen, die Bhīma und Arjuna im Kampf ebenbürtig sind – große Kämpfer wie Yuyudhāna, Virāṭa und Drupada.'''
'''Hier in diesem Heer gibt es viele heldenhafte Bogenschützen, die Bhīma und Arjuna im Kampf ebenbürtig sind – große Kämpfer wie Yuyudhāna, Virāṭa und Drupada.'''
</div>
</div>


==== ERLÄUTERUNG ====
==== ERLÄUTERUNG ====


<div class="purport">
<div class="purport">
Angesichts von Droṇācāryas hervorragenden Fähigkeiten in der Kunst der Kriegsführung stellte Dhṛṣṭadyumna kein sehr großes Hindernis dar, aber viele andere, die anwesend waren, gaben Anlaß zu Befürchtungen. Sie werden von Duryodhana als große Hürden auf dem Weg zum Sieg bezeichnet, denn jeder einzelne von ihnen war ebenso furchterregend wie Bhīma und Arjuna. Er kannte die Stärke Bhīmas und Arjunas und verglich daher die anderen mit ihnen.</div>
Angesichts von Droṇācāryas hervorragenden Fähigkeiten in der Kunst der Kriegsführung stellte Dhṛṣṭadyumna kein sehr großes Hindernis dar, aber viele andere, die anwesend waren, gaben Anlaß zu Befürchtungen. Sie werden von Duryodhana als große Hürden auf dem Weg zum Sieg bezeichnet, denn jeder einzelne von ihnen war ebenso furchterregend wie Bhīma und Arjuna. Er kannte die Stärke Bhīmas und Arjunas und verglich daher die anderen mit ihnen.
</div>




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.3|BG 1.3]] '''[[DE/BG 1.3|BG 1.3]] - [[DE/BG 1.5|BG 1.5]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1.3]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 1.3|BG 1.3]] '''[[DE/BG 1.3|BG 1.3]] - [[DE/BG 1.5|BG 1.5]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 1.5]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:28, 26 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 4

अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि ।
युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः ॥४॥


atra śūrā maheṣv-āsā
bhīmārjuna-samā yudhi
yuyudhāno virāṭaś ca
drupadaś ca mahā-rathaḥ


SYNONYMS

atra — hier; śūrāḥ — Helden; mahā-iṣu-āsāḥ — mächtige Bogenschützen; bhīma-arjuna — Bhīma und Arjuna; samāḥ — ebenbürtig; yudhi — im Kampf; yuyudhānaḥ — Yuyudhāna; virāṭaḥ — Virāṭa; ca — auch; drupadaḥ — Drupada; mahā-rathaḥ — großer Kämpfer.


TRANSLATION

Hier in diesem Heer gibt es viele heldenhafte Bogenschützen, die Bhīma und Arjuna im Kampf ebenbürtig sind – große Kämpfer wie Yuyudhāna, Virāṭa und Drupada.


ERLÄUTERUNG

Angesichts von Droṇācāryas hervorragenden Fähigkeiten in der Kunst der Kriegsführung stellte Dhṛṣṭadyumna kein sehr großes Hindernis dar, aber viele andere, die anwesend waren, gaben Anlaß zu Befürchtungen. Sie werden von Duryodhana als große Hürden auf dem Weg zum Sieg bezeichnet, denn jeder einzelne von ihnen war ebenso furchterregend wie Bhīma und Arjuna. Er kannte die Stärke Bhīmas und Arjunas und verglich daher die anderen mit ihnen.