DE/BG 18.45: Difference between revisions

(Created page with "D45 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā wie sie ist - DE/BG 18|ACHTZEHNTES KA...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 18|ACHTZEHNTES KAPITEL: Schlußfolgerung – die Vollkommenheit der Entsagung]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 18|ACHTZEHNTES KAPITEL: Schlußfolgerung – die Vollkommenheit der Entsagung]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 18.44]] '''[[DE/BG 18.44|BG 18.44]] - [[DE/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 18.46]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 18.44]] '''[[DE/BG 18.44|BG 18.44]] - [[DE/BG 18.46|BG 18.46]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 18.46]]</div>
{{RandomImageDE}}
{{RandomImage|German}}


==== VERS 45 ====
==== VERS 45 ====
<div class="devanagari">
:स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
:स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''sve sve karmaṇy abhirataḥ''
:sve sve karmaṇy abhirataḥ
:''saṁsiddhiṁ labhate naraḥ''
:saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
:''sva-karma-nirataḥ siddhiṁ''
:sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
:''yathā vindati tac chṛṇu''
:yathā vindati tac chṛṇu
</div>
</div>



Latest revision as of 00:10, 27 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 45

स्वे स्वे कर्मण्यभिरतः संसिद्धिं लभते नरः ।
स्वकर्मनिरतः सिद्धिं यथा विन्दति तच्छृणु ॥४५॥


sve sve karmaṇy abhirataḥ
saṁsiddhiṁ labhate naraḥ
sva-karma-nirataḥ siddhiṁ
yathā vindati tac chṛṇu


SYNONYME

sve sve — jeder seiner eigenen; karmaṇi — Arbeit; abhirataḥ — folgend; saṁsiddhim — Vollkommenheit; labhate — erreicht; naraḥ — ein Mensch; sva-karma — in seiner Pflicht; nirataḥ — beschäftigt; siddhim — Vollkommenheit; yathā — wie; vindati — erreicht; tat — dies; śṛṇu — höre.


ÜBERSETZUNG

Jeder Mensch kann die Vollkommenheit erreichen, indem er seinen Eigenschaften der Arbeit folgt. Höre nun bitte von Mir, wie dies erreicht werden kann.