DE/BG 18.70: Difference between revisions
(Created page with "D70 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā wie sie ist - DE/BG 18|ACHTZEHNTES KA...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 18|ACHTZEHNTES KAPITEL: Schlußfolgerung – die Vollkommenheit der Entsagung]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[German - Bhagavad-gītā wie sie ist|Bhagavad-gītā wie sie ist]] - [[DE/BG 18|ACHTZEHNTES KAPITEL: Schlußfolgerung – die Vollkommenheit der Entsagung]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 18.69]] '''[[DE/BG 18.69|BG 18.69]] - [[DE/BG 18.71|BG 18.71]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 18.71]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=DE/BG 18.69]] '''[[DE/BG 18.69|BG 18.69]] - [[DE/BG 18.71|BG 18.71]]''' [[File:Go-next.png|link=DE/BG 18.71]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|German}} | ||
==== VERS 70 ==== | ==== VERS 70 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अध्येष्यते च य इमं धर्म्यं संवादमावयोः । | |||
:ज्ञानयज्ञेन तेनाहमिष्टः स्यामिति मे मतिः ॥७०॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :adhyeṣyate ca ya imaṁ | ||
: | :dharmyaṁ saṁvādam āvayoḥ | ||
: | :jñāna-yajñena tenāham | ||
: | :iṣṭaḥ syām iti me matiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:19, 27 June 2018
VERS 70
- अध्येष्यते च य इमं धर्म्यं संवादमावयोः ।
- ज्ञानयज्ञेन तेनाहमिष्टः स्यामिति मे मतिः ॥७०॥
- adhyeṣyate ca ya imaṁ
- dharmyaṁ saṁvādam āvayoḥ
- jñāna-yajñena tenāham
- iṣṭaḥ syām iti me matiḥ
SYNONYME
adhyeṣyate — wird studieren; ca — auch; yaḥ — er, der; imam — dieses; dharmyam — heilige; saṁvādam — Gespräch; āvayoḥ — zwischen uns; jñāna — des Wissens; yajñena — durch das Opfer; tena — von ihm; aham — Ich; iṣṭaḥ — verehrt; syām — werde sein; iti — so; me — Meine; matiḥ — Meinung.
ÜBERSETZUNG
Und Ich erkläre, daß derjenige, der dieses unser heiliges Gespräch studiert, Mich mit seiner Intelligenz verehrt.