ES/SB 3.5.32: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
(No difference)

Latest revision as of 10:00, 27 June 2018


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

tāmaso bhūta-sūkṣmādir
yataḥ khaṁ liṅgam ātmanaḥ


PALABRA POR PALABRA

tāmasaḥ—de la modalidad de la pasión; bhūta-sūkṣma-ādiḥ—objetos sutiles de los sentidos; yataḥ—del cual; kham—el cielo; liṅgam—representación simbólica; ātmanaḥ—del Alma Suprema.


TRADUCCIÓN

El cielo es un producto del sonido, y el sonido es la transformación de la pasión egoísta. En otras palabras, el cielo es la representación simbólica del alma Suprema.


SIGNIFICADO

En los himnos védicos se dice: etasmād ātmanaḥ ākāśaḥ sambhūtaḥ. El cielo es la representación simbólica del Alma Suprema. Aquellos que son egoístas influenciados por la pasión e ignorancia no pueden concebir a la Personalidad de Dios. Para ellos, el cielo es la representación simbólica del Alma Suprema.