ES/SB 3.5.32: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
(No difference)
|
Latest revision as of 10:00, 27 June 2018
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 32
- tāmaso bhūta-sūkṣmādir
- yataḥ khaṁ liṅgam ātmanaḥ
PALABRA POR PALABRA
tāmasaḥ—de la modalidad de la pasión; bhūta-sūkṣma-ādiḥ—objetos sutiles de los sentidos; yataḥ—del cual; kham—el cielo; liṅgam—representación simbólica; ātmanaḥ—del Alma Suprema.
TRADUCCIÓN
El cielo es un producto del sonido, y el sonido es la transformación de la pasión egoísta. En otras palabras, el cielo es la representación simbólica del alma Suprema.
SIGNIFICADO
En los himnos védicos se dice: etasmād ātmanaḥ ākāśaḥ sambhūtaḥ. El cielo es la representación simbólica del Alma Suprema. Aquellos que son egoístas influenciados por la pasión e ignorancia no pueden concebir a la Personalidad de Dios. Para ellos, el cielo es la representación simbólica del Alma Suprema.