HE/BG 17.8: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 17|H08]] | [[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 17|H08]] | ||
<div dir="rtl"> | <div dir="rtl"> | ||
{{ | <div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 17| פרק שבע עשרה: סוגי האמונה]]'''</div> | ||
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 17.7|ב.ג. 17.7]] '''[[HE/BG 17.7|ב.ג. 17.7]] - [[HE/BG 17.9|ב.ג. 17.9]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 17.9|ב.ג. 17.9]]</div> | |||
{{RandomImage|Hebrew}} | |||
==== פסוק 8 ==== | ==== פסוק 8 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः । | |||
:रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥८॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :אָיוּהּ-סַתְתְוַה-בַּלָארוֹגְיַה-סוּקְהַה-פְּרִיתי-ויוַרְדְהַנָאהּ | ||
: | :רַסְיָאהּ סְניגְדְהָאהּ סְתְהירָא הְרּידְיָא אָהָארָאהּ סָאתְתְויקַה-פְּרייָאהּ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 20: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''אָיוּהּ''—תוחלת חיים; ''סַתְתְוַה''—קיום; ''בַּלַה''—כוח; ''אָרוֹגְיַה''—בריאות; ''סוּקְהַה''—שמחה; ''פְּרִיתי''—סיפוק; ''ויוַרְדְהַנָאהּ''—מגבירים; ''רַסְיָאהּ''—עסיסיים; ''סְניגְדְהָאהּ''—שמנים; ''סְתְהירָאהּ''—בריאים; ''הְרּידְיָאהּ''—מביאים שמחה ללב; ''אָהָארָאהּ''—מזונות; ''סָאתְתְויקַה''—למי שבטובות; ''פְּרייָאהּ''—טעימים. | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 17.7|ב.ג. 17.7]] '''[[HE/BG 17.7|ב.ג. 17.7]] - [[HE/BG 17.9|ב.ג. 17.9]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 17.9|ב.ג. 17.9]]</div> | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 14:50, 27 June 2018
א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה
פסוק 8
- आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः ।
- रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥८॥
- אָיוּהּ-סַתְתְוַה-בַּלָארוֹגְיַה-סוּקְהַה-פְּרִיתי-ויוַרְדְהַנָאהּ
- רַסְיָאהּ סְניגְדְהָאהּ סְתְהירָא הְרּידְיָא אָהָארָאהּ סָאתְתְויקַה-פְּרייָאהּ
מילה אחרי מילה
אָיוּהּ—תוחלת חיים; סַתְתְוַה—קיום; בַּלַה—כוח; אָרוֹגְיַה—בריאות; סוּקְהַה—שמחה; פְּרִיתי—סיפוק; ויוַרְדְהַנָאהּ—מגבירים; רַסְיָאהּ—עסיסיים; סְניגְדְהָאהּ—שמנים; סְתְהירָאהּ—בריאים; הְרּידְיָאהּ—מביאים שמחה ללב; אָהָארָאהּ—מזונות; סָאתְתְויקַה—למי שבטובות; פְּרייָאהּ—טעימים.
תרגום
מזון האהוב על השרויים בטובות מאריך את תוחלת החיים, מטהר את ההוויה, ומעניק כוח, בריאות, חדוות חיים וסיפוק. מזון כזה הוא עסיסי, שמן, מזין ומביא שמחה ללב.