HE/BG 18.43: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H43]] | [[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H43]] | ||
<div dir="rtl"> | <div dir="rtl"> | ||
{{ | <div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 18| פרק שמונה עשרה: שלמות הפרישות]]'''</div> | ||
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.42|ב.ג. 18.42]] '''[[HE/BG 18.42|ב.ג. 18.42]] - [[HE/BG 18.44|ב.ג. 18.44]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.44|ב.ג. 18.44]]</div> | |||
{{RandomImage|Hebrew}} | |||
==== פסוק 43 ==== | ==== פסוק 43 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् । | |||
:दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥४३॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :שַׂוּרְיַםּ תֵג׳וֹ דְהְרּיתיר דָאקְשְׁיַםּ יוּדְדְהֵא צָ׳אפְּי אַפַּלָאיַנַם | ||
: | :דָאנַם אִישְׂוַרַה-בְּהָאוַשׂ צַ׳ה קְשָׁאתְרַםּ קַרְמַה סְוַבְּהָאוַה-גַ׳ם | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 20: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''שַׂוּרְיַם''—גבורה; ''תֵגַ׳הּ''—כוח; ''דְהְרּיתיהּ''—החלטיות; ''דָאקְשְׁיַם''—תושיה; ''יוּדְדְהֵא''—בקרב; ''צַ׳ה''—ו-; ''אַפּי''—גם; ''אַפַּלָאיַנַם''—שאינו נס על נפשו; ''דָאנַם''—נדיבות-לב; ''אִישְׂוַרַה''—של מנהיגות; ''בְּהָאוַהּ''—הטבע; ''צַ׳ה''—ו-; ''קְשָׁאתְרַם''—של קְשַׁתְרייַה; ''קַרְמַה''—חובה; ''סְוַבְּהָאוַה-גַ׳ם''—הנולדת מאופיו הטבעי. | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.42|ב.ג. 18.42]] '''[[HE/BG 18.42|ב.ג. 18.42]] - [[HE/BG 18.44|ב.ג. 18.44]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.44|ב.ג. 18.44]]</div> | |||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 15:03, 27 June 2018
א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה
פסוק 43
- शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।
- दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥४३॥
- שַׂוּרְיַםּ תֵג׳וֹ דְהְרּיתיר דָאקְשְׁיַםּ יוּדְדְהֵא צָ׳אפְּי אַפַּלָאיַנַם
- דָאנַם אִישְׂוַרַה-בְּהָאוַשׂ צַ׳ה קְשָׁאתְרַםּ קַרְמַה סְוַבְּהָאוַה-גַ׳ם
מילה אחרי מילה
שַׂוּרְיַם—גבורה; תֵגַ׳הּ—כוח; דְהְרּיתיהּ—החלטיות; דָאקְשְׁיַם—תושיה; יוּדְדְהֵא—בקרב; צַ׳ה—ו-; אַפּי—גם; אַפַּלָאיַנַם—שאינו נס על נפשו; דָאנַם—נדיבות-לב; אִישְׂוַרַה—של מנהיגות; בְּהָאוַהּ—הטבע; צַ׳ה—ו-; קְשָׁאתְרַם—של קְשַׁתְרייַה; קַרְמַה—חובה; סְוַבְּהָאוַה-גַ׳ם—הנולדת מאופיו הטבעי.
תרגום
גבורה, כוח, החלטיות, תושייה, אומץ בקרב, נדיבות וכושר מנהיגות – אלה התכונות הטבעיות לעבודת הקְשַׁתְרייַה.