ID/BG 11.23: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 5: Line 5:


==== ŚLOKA 23 ====
==== ŚLOKA 23 ====
<div class="devanagari">
:रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं
:महाबाहो बहुबाहूरुपादम् ।
:बहूदरं बहुदंष्ट्राकरालं
:दृष्ट्वा लोकाः प्रव्यथितास्तथाहम् ॥२३॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''rūpaḿ mahat te bahu-vaktra-netraḿ''
:rūpaḿ mahat te bahu-vaktra-netraḿ
:''mahā-bāho bahu-bāhūru-pādam''
:mahā-bāho bahu-bāhūru-pādam
:''bahūdaraḿ bahu-daḿṣṭrā-karālaḿ''
:bahūdaraḿ bahu-daḿṣṭrā-karālaḿ
:''dṛṣṭvā lokāḥ pravyathitās tathāham''
:dṛṣṭvā lokāḥ pravyathitās tathāham
 
</div>
</div>


Line 17: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
rūpam—bentuk; mahat—mulia sekali; te—milik Anda; bahu—banyak; vaktra—muka-muka; netram—dan mata; mahā-bāho—o Kepribadian yang berlengan perkasa; bahu—banyak; bāhu—lengan-lengan; ūru—paha; padam—dan kaki; bahu-udaram—banyak perut; bahu-daḿṣṭrā—banyak gigi; karālam—mengerikan; dṛṣṭvā—melihat; lokaḥ—semua planet; pravyathitāḥ—digoyahkan; tathā—seperti itu juga; aham—hamba.
''rūpam''—bentuk; ''mahat''—mulia sekali; ''te''—milik Anda; ''bahu''—banyak; ''vaktra''—muka-muka; ''netram''—dan mata; ''mahā-bāho''—o Kepribadian yang berlengan perkasa; ''bahu''—banyak; ''bāhu''—lengan-lengan; ''ūru''—paha; ''padam''—dan kaki; ''bahu-udaram''—banyak perut; ''bahu-daḿṣṭrā''—banyak gigi; ''karālam''—mengerikan; ''dṛṣṭvā''—melihat; ''lokaḥ''—semua planet; ''pravyathitāḥ''—digoyahkan; ''tathā''—seperti itu juga; ''aham''—hamba.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:40, 27 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


ŚLOKA 23

रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं
महाबाहो बहुबाहूरुपादम् ।
बहूदरं बहुदंष्ट्राकरालं
दृष्ट्वा लोकाः प्रव्यथितास्तथाहम् ॥२३॥
rūpaḿ mahat te bahu-vaktra-netraḿ
mahā-bāho bahu-bāhūru-pādam
bahūdaraḿ bahu-daḿṣṭrā-karālaḿ
dṛṣṭvā lokāḥ pravyathitās tathāham

Sinonim

rūpam—bentuk; mahat—mulia sekali; te—milik Anda; bahu—banyak; vaktra—muka-muka; netram—dan mata; mahā-bāho—o Kepribadian yang berlengan perkasa; bahu—banyak; bāhu—lengan-lengan; ūru—paha; padam—dan kaki; bahu-udaram—banyak perut; bahu-daḿṣṭrā—banyak gigi; karālam—mengerikan; dṛṣṭvā—melihat; lokaḥ—semua planet; pravyathitāḥ—digoyahkan; tathā—seperti itu juga; aham—hamba.

Terjemahan

O Kepribadian yang berlengan perkasa, semua planet dengan dewa-dewanya goyah ketika melihat bentuk Anda yang maha agung, dengan banyak muka, mata, lengan, paha, kaki, dan perutnya, dan banyak gigi Anda yang mengerikan; karena itu, mereka goyah, dan hamba juga goyah.