LT/BG 1.27: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Skyriaus pavadinimas:LT/Bhagavad-gītā - Skyrius 1|L27]]
[[Category:LT/Bhagavad-gītā - Skyrius 1|L27]]
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 1| PIRMAS SKYRIUS: Kurukṣetros mūšio lauke]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 1| PIRMAS SKYRIUS: Kurukṣetros mūšio lauke]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 1.26| BG 1.26]] '''[[LT/BG 1.26|BG 1.26]] - [[LT/BG 1.28|BG 1.28]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 1.28| BG 1.28]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 1.26| BG 1.26]] '''[[LT/BG 1.26|BG 1.26]] - [[LT/BG 1.28|BG 1.28]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 1.28| BG 1.28]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 27 ====
==== Tekstas 27 ====
<div class="devanagari">
:तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ।
:कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥२७॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''tān samīkṣya sa kaunteyaḥ''
:tān samīkṣya sa kaunteyaḥ
:''sarvān bandhūn avasthitān''
:sarvān bandhūn avasthitān
:''kṛpayā parayāviṣṭo''
:kṛpayā parayāviṣṭo
:''viṣīdann idam abravīt''
:viṣīdann idam abravīt
 
</div>
</div>



Latest revision as of 05:16, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 27

तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ।
कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥२७॥
tān samīkṣya sa kaunteyaḥ
sarvān bandhūn avasthitān
kṛpayā parayāviṣṭo
viṣīdann idam abravīt

Pažodinis vertimas

tān — visus juos; samīkṣya — pamatęs; saḥ — jis; kaunteyaḥ — Kuntī sūnus; sarvān — visokius; bandhūn — giminaičius; avasthitān — esančius; kṛpayā — užuojautos; parayā — labai stiprios; āviṣṭaḥ — apimtas; viṣīdan — sielodamasis; idam — taip; abravīt — prašneko.

Vertimas

Kai Kuntī sūnus Arjuna išvydo visus savo draugus bei giminaičius, gailestis suspaudė jo širdį, ir jis taip prašneko.