LT/BG 1.7: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Skyriaus pavadinimas:LT/Bhagavad-gītā - Skyrius 1|L07]]
[[Category:LT/Bhagavad-gītā - Skyrius 1|L07]]
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 1| PIRMAS SKYRIUS: Kurukṣetros mūšio lauke]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 1| PIRMAS SKYRIUS: Kurukṣetros mūšio lauke]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 1.6| BG 1.6]] '''[[LT/BG 1.6|BG 1.6]] - [[LT/BG 1.8|BG 1.8]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 1.8| BG 1.8]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 1.6| BG 1.6]] '''[[LT/BG 1.6|BG 1.6]] - [[LT/BG 1.8|BG 1.8]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 1.8| BG 1.8]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 7 ====
==== Tekstas 7 ====
<div class="devanagari">
:अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम ।
:नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते ॥७॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''asmākaṁ tu viśiṣṭā ye''
:asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
:''tān nibodha dvijottama''
:tān nibodha dvijottama
:''nāyakā mama sainyasya''
:nāyakā mama sainyasya
:''saṁjñārthaṁ tān bravīmi te''
:saṁjñārthaṁ tān bravīmi te
 
</div>
</div>



Latest revision as of 05:23, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 7

अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम ।
नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते ॥७॥
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te

Pažodinis vertimas

asmākam — mūsų; tu — bet; viśiṣṭāḥ — ypač galingi; ye — kurie; tān — į juos; nibodha — atkreipki dėmesį, žinok; dvija-uttama — o geriausias iš brahmanų; nāyakāḥ — karvedžiai; mama — mano; sainyasya — karių; saṁjñā-artham — kad žinotum; tān — juos; bravīmi — aš sakau; te — tau.

Vertimas

Bet pirmiausia, o geriausias iš brahmanų, leiski paminėti tuos karvedžius, kurie ypač tinka vadovauti mano karinėms pajėgoms.