LT/BG 11.22: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 11| VIENUOLIKTAS SKYRIUS: Visatos pavidalas]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 11| VIENUOLIKTAS SKYRIUS: Visatos pavidalas]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 11.21| BG 11.21]] '''[[LT/BG 11.21|BG 11.21]] - [[LT/BG 11.23|BG 11.23]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 11.23| BG 11.23]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 11.21| BG 11.21]] '''[[LT/BG 11.21|BG 11.21]] - [[LT/BG 11.23|BG 11.23]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 11.23| BG 11.23]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Lithuanian}} | ||
==== Tekstas 22 ==== | ==== Tekstas 22 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या | |||
:विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च । | |||
:गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा | |||
:वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥२२॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :rudrādityā vasavo ye ca sādhyā | ||
: | :viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca | ||
: | :gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā | ||
: | :vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
rudra — Viešpaties Śivos pasireiškimai; ādityāḥ — Ādityos; vasavaḥ — Vasu; ye — visi šie; ca — ir; sādhyāḥ — Sādhyos; viśve — Viśvedevos; aśvinau — Aśvinī-kumārai; marutaḥ — Marutai; ca — ir; uṣma-pāḥ — protėviai; ca — ir; gandharva — Gandharvų; yakṣa — Yakṣų; asura — demonų; siddha — ir tobulų pusdievių; saṅghāḥ — pulkai; vīkṣante — regi; tvām — Tave; vismitāḥ — nustebę; ca — taip pat; eva — tikrai; sarve — visi. | ''rudra'' — Viešpaties Śivos pasireiškimai; ''ādityāḥ'' — Ādityos; ''vasavaḥ'' — Vasu; ''ye'' — visi šie; ''ca'' — ir; ''sādhyāḥ'' — Sādhyos; ''viśve'' — Viśvedevos; ''aśvinau'' — Aśvinī-kumārai; ''marutaḥ'' — Marutai; ''ca'' — ir; ''uṣma-pāḥ'' — protėviai; ''ca'' — ir; ''gandharva'' — Gandharvų; ''yakṣa'' — Yakṣų; ''asura'' — demonų; ''siddha'' — ir tobulų pusdievių; ''saṅghāḥ'' — pulkai; ''vīkṣante'' — regi; ''tvām'' — Tave; ''vismitāḥ'' — nustebę; ''ca'' — taip pat; ''eva'' — tikrai; ''sarve'' — visi. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 05:42, 28 June 2018
Tekstas 22
- रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
- विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
- गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
- वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे ॥२२॥
- rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
- viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca
- gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
- vīkṣante tvāṁ vismitāś caiva sarve
Pažodinis vertimas
rudra — Viešpaties Śivos pasireiškimai; ādityāḥ — Ādityos; vasavaḥ — Vasu; ye — visi šie; ca — ir; sādhyāḥ — Sādhyos; viśve — Viśvedevos; aśvinau — Aśvinī-kumārai; marutaḥ — Marutai; ca — ir; uṣma-pāḥ — protėviai; ca — ir; gandharva — Gandharvų; yakṣa — Yakṣų; asura — demonų; siddha — ir tobulų pusdievių; saṅghāḥ — pulkai; vīkṣante — regi; tvām — Tave; vismitāḥ — nustebę; ca — taip pat; eva — tikrai; sarve — visi.
Vertimas
Įvairiausi Viešpaties Śivos pasireiškimai, Ādityos, Vasu, Sādhyos, Viśvedevos, abu Aśviai, Marutai, protėviai, Gandharvai, Yakṣai, Asurai ir tobulieji pusdieviai žvelgia į Tave apstulbę.