LT/BG 11.28: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 11| VIENUOLIKTAS SKYRIUS: Visatos pavidalas]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 11| VIENUOLIKTAS SKYRIUS: Visatos pavidalas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 11.26-27| BG 11.26-27]] '''[[LT/BG 11.26-27|BG 11.26-27]] - [[LT/BG 11.29|BG 11.29]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 11.29| BG 11.29]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 11.26-27| BG 11.26-27]] '''[[LT/BG 11.26-27|BG 11.26-27]] - [[LT/BG 11.29|BG 11.29]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 11.29| BG 11.29]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 28 ====
==== Tekstas 28 ====
<div class="devanagari">
:यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः
:समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति ।
:तथा तवामी नरलोकवीरा
:विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ॥२८॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ''
:yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ
:''samudram evābhimukhā dravanti''
:samudram evābhimukhā dravanti
:''tathā tavāmī nara-loka-vīrā''
:tathā tavāmī nara-loka-vīrā
:''viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti''
:viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti
 
</div>
</div>


Line 17: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
yathā — kaip; nadīnām — upių; bahavaḥ — daug; ambu-vegāḥ — vandenų bangas; samudram — vandenyno; eva — tikrai; abhimukhāḥ — link; dravanti — teka; tathā — taip; tava — Tavo; amī — visi šie; nara-loka-vīrāḥ — žmonijos valdovai; viśanti — patenka; vaktrāṇi — į burnas; abhivijvalanti — ir sudega.
''yathā'' — kaip; ''nadīnām'' — upių; ''bahavaḥ'' — daug; ''ambu-vegāḥ'' — vandenų bangas; ''samudram'' — vandenyno; ''eva'' — tikrai; ''abhimukhāḥ'' — link; ''dravanti'' — teka; ''tathā'' — taip; ''tava'' — Tavo; ''amī'' — visi šie; ''nara-loka-vīrāḥ'' — žmonijos valdovai; ''viśanti'' — patenka; ''vaktrāṇi'' — į burnas; ''abhivijvalanti'' — ir sudega.
</div>
</div>



Latest revision as of 05:44, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 28

यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः
समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति ।
तथा तवामी नरलोकवीरा
विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ॥२८॥
yathā nadīnāṁ bahavo ’mbu-vegāḥ
samudram evābhimukhā dravanti
tathā tavāmī nara-loka-vīrā
viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti

Pažodinis vertimas

yathā — kaip; nadīnām — upių; bahavaḥ — daug; ambu-vegāḥ — vandenų bangas; samudram — vandenyno; eva — tikrai; abhimukhāḥ — link; dravanti — teka; tathā — taip; tava — Tavo; amī — visi šie; nara-loka-vīrāḥ — žmonijos valdovai; viśanti — patenka; vaktrāṇi — į burnas; abhivijvalanti — ir sudega.

Vertimas

Kaip upių vandenys teka į vandenyną, taip liepsnų apimti į Tavo burnas plūste plūsta visi didieji karžygiai.