LT/BG 17.19: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 5: Line 5:


==== Tekstas 19 ====
==== Tekstas 19 ====
<div class="devanagari">
:मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः ।
:परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम् ॥१९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''mūḍha-grāheṇātmano yat''
:mūḍha-grāheṇātmano yat
:''pīḍayā kriyate tapaḥ''
:pīḍayā kriyate tapaḥ
:''parasyotsādanārthaṁ vā''
:parasyotsādanārthaṁ vā
:''tat tāmasam udāhṛtam''
:tat tāmasam udāhṛtam
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
mūḍha — kvaila; grāheṇa — su pastangomis; ātmanaḥ — savo „aš“; yat — kuri; pīḍayā — kankinant; kriyate — yra atliekama; tapaḥ — askezė; parasya — kitų; utsādana-artham — sunaikinimo vardan; vā — arba; tat — ta; tāmasam — tamsos guṇos; udāhṛtam — sakoma, yra.
''mūḍha'' — kvaila; ''grāheṇa'' — su pastangomis; ''ātmanaḥ'' — savo „aš“; ''yat'' — kuri; ''pīḍayā'' — kankinant; ''kriyate'' — yra atliekama; ''tapaḥ'' — askezė; ''parasya'' — kitų; ''utsādana-artham'' — sunaikinimo vardan; '''' — arba; ''tat'' — ta; ''tāmasam'' — tamsos guṇos; ''udāhṛtam'' — sakoma, yra.
</div>
</div>



Latest revision as of 06:36, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 19

मूढग्राहेणात्मनो यत्पीडया क्रियते तपः ।
परस्योत्सादनार्थं वा तत्तामसमुदाहृतम् ॥१९॥
mūḍha-grāheṇātmano yat
pīḍayā kriyate tapaḥ
parasyotsādanārthaṁ vā
tat tāmasam udāhṛtam

Pažodinis vertimas

mūḍha — kvaila; grāheṇa — su pastangomis; ātmanaḥ — savo „aš“; yat — kuri; pīḍayā — kankinant; kriyate — yra atliekama; tapaḥ — askezė; parasya — kitų; utsādana-artham — sunaikinimo vardan; — arba; tat — ta; tāmasam — tamsos guṇos; udāhṛtam — sakoma, yra.

Vertimas

Askezė, atliekama iš kvailumo, kankinant save ar norint sunaikinti kitus ar jiems pakenkti, sakoma yra neišmanymo guṇos.

Komentaras

Kartais demonai atlieka kvailas askezes. Pavyzdžiui, Hiraṇyakaśipu atliko rūsčią askezę, kad taptų nemirtingas ir sunaikintų pusdievius. Šios malonės jis meldė Brahmą, bet galų gale Aukščiausiasis Dievo Asmuo jį patį nudobė. Jeigu askezė atliekama siekiant to, kas neįmanoma, ji yra neišmanymo guṇos.