LT/BG 18.32: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
==== Tekstas 32 ==== | ==== Tekstas 32 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसावृता । | |||
:सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी ॥३२॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :adharmaṁ dharmam iti yā | ||
: | :manyate tamasāvṛtā | ||
: | :sarvārthān viparītāṁś ca | ||
: | :buddhiḥ sā pārtha tāmasī | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
adharmam — bedievystė; dharmam — religija; iti — šitaip; yā — kuris; manyate — laiko; tamasā — iliuzijos; āvṛtā — apimtas; sarva-arthān — visus dalykus; viparītān — klaidinga linkme; ca — taip pat; buddhiḥ — intelektas; sā — tas; pārtha — o Pṛthos sūnau; tāmasī — neišmanymo guṇos. | ''adharmam'' — bedievystė; ''dharmam'' — religija; ''iti'' — šitaip; ''yā'' — kuris; ''manyate'' — laiko; ''tamasā'' — iliuzijos; ''āvṛtā'' — apimtas; ''sarva-arthān'' — visus dalykus; ''viparītān'' — klaidinga linkme; ''ca'' — taip pat; ''buddhiḥ'' — intelektas; ''sā'' — tas; ''pārtha'' — o Pṛthos sūnau; ''tāmasī'' — neišmanymo guṇos. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 06:50, 28 June 2018
Tekstas 32
- अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसावृता ।
- सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी ॥३२॥
- adharmaṁ dharmam iti yā
- manyate tamasāvṛtā
- sarvārthān viparītāṁś ca
- buddhiḥ sā pārtha tāmasī
Pažodinis vertimas
adharmam — bedievystė; dharmam — religija; iti — šitaip; yā — kuris; manyate — laiko; tamasā — iliuzijos; āvṛtā — apimtas; sarva-arthān — visus dalykus; viparītān — klaidinga linkme; ca — taip pat; buddhiḥ — intelektas; sā — tas; pārtha — o Pṛthos sūnau; tāmasī — neišmanymo guṇos.
Vertimas
Intelektas, bedievystę laikantis religija, o religiją – bedievyste, kuris yra pakerėtas iliuzijos ir apimtas tamsybės, bei visada krypsta klaidinga linkme, o Pārtha, yra neišmanymo guṇos.
Komentaras
Neišmanymo guṇos sąlygojamas intelektas visada veikia priešingai, nei turėtų. Jis pripažįsta religijas, kurios nėra religija, ir atmeta tikrąją religiją. Tamsūs žmonės didžią sielą laiko paprastu žmogumi, o paprastą žmogų – didžia siela. Tiesa jiems – melas, o melas – tiesa. Jie visada pasirenka klaidingą veiklos kryptį, todėl jų intelektas yra veikiamas neišmanymo guṇos.