LT/BG 18.37: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
==== Tekstas 37 ==== | ==== Tekstas 37 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:यत्तदग्रे विषमिव परिणामेऽमृतोपमम् । | |||
:तत्सुखं सात्त्विकं प्रोक्तमात्मबुद्धिप्रसादजम् ॥३७॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :yat tad agre viṣam iva | ||
: | :pariṇāme ’mṛtopamam | ||
: | :tat sukhaṁ sāttvikaṁ proktam | ||
: | :ātma-buddhi-prasāda-jam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
yat — kuri; tat — ta; agre — pradžioje; viṣam iva — lyg nuodai; pariṇāme — pabaigoje; amṛta — nektaras; upamam — palyginus; tat — ta; sukham — laimė; sāttvikam — dorybės guṇos; proktam — yra pasakyta; ātma — savajame „aš“; buddhi — intelekto; prasāda-jam — gimusi iš pasitenkinimo. | ''yat'' — kuri; ''tat'' — ta; ''agre'' — pradžioje; ''viṣam iva'' — lyg nuodai; ''pariṇāme'' — pabaigoje; ''amṛta'' — nektaras; ''upamam'' — palyginus; ''tat'' — ta; ''sukham'' — laimė; ''sāttvikam'' — dorybės guṇos; ''proktam'' — yra pasakyta; ''ātma'' — savajame „aš“; ''buddhi'' — intelekto; ''prasāda-jam'' — gimusi iš pasitenkinimo. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 06:52, 28 June 2018
Tekstas 37
- यत्तदग्रे विषमिव परिणामेऽमृतोपमम् ।
- तत्सुखं सात्त्विकं प्रोक्तमात्मबुद्धिप्रसादजम् ॥३७॥
- yat tad agre viṣam iva
- pariṇāme ’mṛtopamam
- tat sukhaṁ sāttvikaṁ proktam
- ātma-buddhi-prasāda-jam
Pažodinis vertimas
yat — kuri; tat — ta; agre — pradžioje; viṣam iva — lyg nuodai; pariṇāme — pabaigoje; amṛta — nektaras; upamam — palyginus; tat — ta; sukham — laimė; sāttvikam — dorybės guṇos; proktam — yra pasakyta; ātma — savajame „aš“; buddhi — intelekto; prasāda-jam — gimusi iš pasitenkinimo.
Vertimas
Kas iš pradžių atrodo nuodai, o pabaigoje – tarytum nektaras, ir kas pažadina žmogų dvasinei savivokai, yra dorybės guṇos laimė.
Komentaras
Siekdami dvasinės savivokos turime laikytis daugybės taisyklių, kad valdytume protą bei jusles ir mintis sutelktume į savąjį „aš“. Šis procesas sudėtingas ir kartus tarsi nuodai, tačiau jei sėkmingai laikysimės regulų ir pasieksime transcendentinį lygmenį, paragausime tikrojo nektaro ir patirsime gyvenimo džiaugsmą.