LT/BG 18.77: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
==== Tekstas 77 ==== | ==== Tekstas 77 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमत्यद्भुतं हरेः । | |||
:विस्मयो मे महान् राजन्हृष्यामि च पुनः पुनः ॥७७॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :tac ca saṁsmṛtya saṁsmṛtya | ||
: | :rūpam aty-adbhutaṁ hareḥ | ||
: | :vismayo me mahān rājan | ||
: | :hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
tat — tą; ca — taip pat; saṁsmṛtya — prisimenant; saṁsmṛtya — ir prisimenant; rūpam — pavidalą; ati — didžiai; adbhutam — įstabų; hareḥ — Viešpaties Kṛṣṇos; vismayaḥ — nuostaba; me — mano; mahān — didi; rājan — o valdove; hṛṣyāmi — aš džiūgauju; ca — taip pat; punaḥ punaḥ — kaskart iš naujo. | ''tat'' — tą; ''ca'' — taip pat; ''saṁsmṛtya'' — prisimenant; ''saṁsmṛtya'' — ir prisimenant; ''rūpam'' — pavidalą; ''ati'' — didžiai; ''adbhutam'' — įstabų; ''hareḥ'' — Viešpaties Kṛṣṇos; ''vismayaḥ'' — nuostaba; ''me'' — mano; ''mahān'' — didi; ''rājan'' — o valdove; ''hṛṣyāmi'' — aš džiūgauju; ''ca'' — taip pat; ''punaḥ punaḥ'' — kaskart iš naujo. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 07:06, 28 June 2018
Tekstas 77
- तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमत्यद्भुतं हरेः ।
- विस्मयो मे महान् राजन्हृष्यामि च पुनः पुनः ॥७७॥
- tac ca saṁsmṛtya saṁsmṛtya
- rūpam aty-adbhutaṁ hareḥ
- vismayo me mahān rājan
- hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ
Pažodinis vertimas
tat — tą; ca — taip pat; saṁsmṛtya — prisimenant; saṁsmṛtya — ir prisimenant; rūpam — pavidalą; ati — didžiai; adbhutam — įstabų; hareḥ — Viešpaties Kṛṣṇos; vismayaḥ — nuostaba; me — mano; mahān — didi; rājan — o valdove; hṛṣyāmi — aš džiūgauju; ca — taip pat; punaḥ punaḥ — kaskart iš naujo.
Vertimas
O valdove, kaskart, kai prisimenu įstabų Viešpaties Kṛṣṇos pavidalą, mano nuostaba vis didėja ir mano džiaugsmui nėra galo.
Komentaras
Pasirodo, Sañjaya Vyāsos malone taip pat regėjo Kṛṣṇos visatos pavidalą, kuris buvo apreikštas Arjunai. Buvo aiškiai pasakyta, kad Viešpats Kṛṣṇa šio pavidalo niekada anksčiau nebuvo apreiškęs. Jis buvo apreikštas tik Arjunai. Vis dėl to, kai Kṛṣṇa Savo visatos pavidalą apreiškė Arjunai, jį išvydo ir dar keli didieji bhaktai. Vyāsa buvo vienas jų. Vyāsa – vienas didžiausių Viešpaties bhaktų ir jis laikomas galinga Kṛṣṇos inkarnacija. Visatos pavidalą Vyāsa atvėrė savo mokiniui Sañjayai. Kaskart, kai Sañjaya prisimindavo įstabų Arjunai apreikštą Kṛṣṇos pavidalą, jį užliedavo nauja džiaugsmo banga.