LT/BG 5.4: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 5| PENKTAS SKYRIUS: Karma-yoga – veikla įsisąmoninus Kṛṣṇą]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 5| PENKTAS SKYRIUS: Karma-yoga – veikla įsisąmoninus Kṛṣṇą]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 5.3| BG 5.3]] '''[[LT/BG 5.3|BG 5.3]] - [[LT/BG 5.5|BG 5.5]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 5.5| BG 5.5]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 5.3| BG 5.3]] '''[[LT/BG 5.3|BG 5.3]] - [[LT/BG 5.5|BG 5.5]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 5.5| BG 5.5]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 4 ====
==== Tekstas 4 ====
<div class="devanagari">
:साङ्ख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः ।
:एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''sāṅkhya-yogau pṛthag bālāḥ''
:sāṅkhya-yogau pṛthag bālāḥ
:''pravadanti na paṇḍitāḥ''
:pravadanti na paṇḍitāḥ
:''ekam apy āsthitaḥ samyag''
:ekam apy āsthitaḥ samyag
:''ubhayor vindate phalam''
:ubhayor vindate phalam
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
sāṅkhya — analitinis materialaus pasaulio tyrinėjimas; yogau — darbas su pasiaukojimu; pṛthak — skirtingi; bālāḥ — menkos nuovokos; pravadanti — sako; na — niekad; paṇḍitāḥ — išsilavinę; ekam — viename; api — net jei; āsthitaḥ — esantis; samyak — visą; ubhayoḥ — abiejų; vindate — pasiekia; phalam — rezultatą.
''sāṅkhya'' — analitinis materialaus pasaulio tyrinėjimas; ''yogau'' — darbas su pasiaukojimu; ''pṛthak'' — skirtingi; ''bālāḥ'' — menkos nuovokos; ''pravadanti'' — sako; ''na'' — niekad; ''paṇḍitāḥ'' — išsilavinę; ''ekam'' — viename; ''api'' — net jei; ''āsthitaḥ'' — esantis; ''samyak'' — visą; ''ubhayoḥ'' — abiejų; ''vindate'' — pasiekia; ''phalam'' — rezultatą.
</div>
</div>



Latest revision as of 08:08, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 4

साङ्ख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः ।
एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥४॥
sāṅkhya-yogau pṛthag bālāḥ
pravadanti na paṇḍitāḥ
ekam apy āsthitaḥ samyag
ubhayor vindate phalam

Pažodinis vertimas

sāṅkhya — analitinis materialaus pasaulio tyrinėjimas; yogau — darbas su pasiaukojimu; pṛthak — skirtingi; bālāḥ — menkos nuovokos; pravadanti — sako; na — niekad; paṇḍitāḥ — išsilavinę; ekam — viename; api — net jei; āsthitaḥ — esantis; samyak — visą; ubhayoḥ — abiejų; vindate — pasiekia; phalam — rezultatą.

Vertimas

Tik neišmanėliai kalba, kad pasiaukojimo tarnystė [karma-yoga] skiriasi nuo analitinio materialaus pasaulio tyrinėjimo [sāṅkhyos]. Tikrai išmintingi sako, kad tas, kuris ryžtingai stoja į vieną iš tų kelių, pasiekia abiejų rezultatus.

Komentaras

Analitiškai nagrinėjant materialų pasaulį, siekiama rasti egzistencijos sielą. Materialiojo pasaulio siela yra Viṣṇu, arba Supersiela. Pasiaukojimo tarnystė Viešpačiui apima ir tarnystę Supersielai. Pirmasis metodas – aptikti medžio šaknis, o antrasis – jas laistyti. Tikrasis sāṅkhyos filosofijos pasekėjas aptinka materialaus pasaulio šaknis – Viṣṇu, ir tuomet, nušviestas tobulo žinojimo, ima tarnauti Viešpačiui. Todėl iš esmės šie du keliai nesiskiria, nes jų abiejų tikslas – Viṣṇu. Kas nesuvokia galutinio tikslo, tas sako, kad sāṅkhya ir karma-yoga skiriasi, tačiau išmintingasis žino, kad šiuos skirtingus kelius vienija bendras tikslas.