LT/BG 6.9: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 6| ŠEŠTAS SKYRIUS: Dhyana-yoga]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 6| ŠEŠTAS SKYRIUS: Dhyana-yoga]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 6.8| BG 6.8]] '''[[LT/BG 6.8|BG 6.8]] - [[LT/BG 6.10|BG 6.10]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 6.10| BG 6.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 6.8| BG 6.8]] '''[[LT/BG 6.8|BG 6.8]] - [[LT/BG 6.10|BG 6.10]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 6.10| BG 6.10]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 9 ====
==== Tekstas 9 ====
<div class="devanagari">
:सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु ।
:साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''suhṛn-mitrāry-udāsīna-''
:suhṛn-mitrāry-udāsīna-
:''madhyastha-dveṣya-bandhuṣu''
:madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
:''sādhuṣv api ca pāpeṣu''
:sādhuṣv api ca pāpeṣu
:''sama-buddhir viśiṣyate''
:sama-buddhir viśiṣyate
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
su-hṛt — iš prigimties gera linkintiems; mitra — mylintiems geradariams; ari — priešams; udāsīna — besilaikantiems neutraliai tarp kariaujančių pusių; madhya-stha — tarpininkaujantiems kariaujančioms pusėms; dveṣya — pavyduoliams; bandhuṣu — ir giminaičiams ar linkintiems gera; sādhuṣu — doringiems; api — taip, kaip; ca — ir; pāpeṣu — nusidėjėliams; sama-buddhiḥ — vienodu intelektu; viśiṣyate — toli pažengęs.
''su-hṛt'' — iš prigimties gera linkintiems; ''mitra'' — mylintiems geradariams; ''ari'' — priešams; ''udāsīna'' — besilaikantiems neutraliai tarp kariaujančių pusių; ''madhya-stha'' — tarpininkaujantiems kariaujančioms pusėms; ''dveṣya'' — pavyduoliams; ''bandhuṣu'' — ir giminaičiams ar linkintiems gera; ''sādhuṣu'' — doringiems; ''api'' — taip, kaip; ''ca'' — ir; ''pāpeṣu'' — nusidėjėliams; ''sama-buddhiḥ'' — vienodu intelektu; ''viśiṣyate'' — toli pažengęs.
</div>
</div>



Latest revision as of 08:24, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 9

सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु ।
साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥९॥
suhṛn-mitrāry-udāsīna-
madhyastha-dveṣya-bandhuṣu
sādhuṣv api ca pāpeṣu
sama-buddhir viśiṣyate

Pažodinis vertimas

su-hṛt — iš prigimties gera linkintiems; mitra — mylintiems geradariams; ari — priešams; udāsīna — besilaikantiems neutraliai tarp kariaujančių pusių; madhya-stha — tarpininkaujantiems kariaujančioms pusėms; dveṣya — pavyduoliams; bandhuṣu — ir giminaičiams ar linkintiems gera; sādhuṣu — doringiems; api — taip, kaip; ca — ir; pāpeṣu — nusidėjėliams; sama-buddhiḥ — vienodu intelektu; viśiṣyate — toli pažengęs.

Vertimas

Dar didesnę pažangą yra padaręs tas, kuris lygiai vertina jam nuoširdžiai gero linkinčius, mylinčius geradarius, taip pat žmones išliekančius neutraliais, tarpininkaujančius priešiškoms pusėms, pavyduolius, draugus ir priešus, doringuosius bei nusidėjėlius.