LT/BG 8.4: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 8| AŠTUNTAS SKYRIUS: Aukščiausiojo pasiekimas]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 8| AŠTUNTAS SKYRIUS: Aukščiausiojo pasiekimas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 8.3| BG 8.3]] '''[[LT/BG 8.3|BG 8.3]] - [[LT/BG 8.5|BG 8.5]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 8.5| BG 8.5]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 8.3| BG 8.3]] '''[[LT/BG 8.3|BG 8.3]] - [[LT/BG 8.5|BG 8.5]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 8.5| BG 8.5]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 4 ====
==== Tekstas 4 ====
<div class="devanagari">
:अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम् ।
:अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर ॥४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''adhibhūtaṁ kṣaro bhāvaḥ''
:adhibhūtaṁ kṣaro bhāvaḥ
:''puruṣaś cādhidaivatam''
:puruṣaś cādhidaivatam
:''adhiyajño ’ham avātra''
:adhiyajño ’ham avātra
:''dehe deha-bhṛtāṁ vara''
:dehe deha-bhṛtāṁ vara
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
adhibhūtam — materiali kūrinija; kṣaraḥ — nuolat kintanti; bhāvaḥ — gamta; puruṣaḥ — visatos pavidalas, apimantis visus pusdievius, tarp jų Saulės ir Mėnulio; ca — ir; adhidaivatam — vadinamas adhidaiva; adhiyajñaḥ — Supersiela; aham — Aš (Kṛṣṇa); eva — tikrai; atra — šiame; dehe — kūne; deha-bhṛtām — įkūnyto; vara — o geriausiasis.
''adhibhūtam'' — materiali kūrinija; ''kṣaraḥ'' — nuolat kintanti; ''bhāvaḥ'' — gamta; ''puruṣaḥ'' — visatos pavidalas, apimantis visus pusdievius, tarp jų Saulės ir Mėnulio; ''ca'' — ir; ''adhidaivatam'' — vadinamas adhidaiva; ''adhiyajñaḥ'' — Supersiela; ''aham'' — Aš (Kṛṣṇa); ''eva'' — tikrai; ''atra'' — šiame; ''dehe'' — kūne; ''deha-bhṛtām'' — įkūnyto; ''vara'' — o geriausiasis.
</div>
</div>



Latest revision as of 08:42, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 4

अधिभूतं क्षरो भावः पुरुषश्चाधिदैवतम् ।
अधियज्ञोऽहमेवात्र देहे देहभृतां वर ॥४॥
adhibhūtaṁ kṣaro bhāvaḥ
puruṣaś cādhidaivatam
adhiyajño ’ham avātra
dehe deha-bhṛtāṁ vara

Pažodinis vertimas

adhibhūtam — materiali kūrinija; kṣaraḥ — nuolat kintanti; bhāvaḥ — gamta; puruṣaḥ — visatos pavidalas, apimantis visus pusdievius, tarp jų Saulės ir Mėnulio; ca — ir; adhidaivatam — vadinamas adhidaiva; adhiyajñaḥ — Supersiela; aham — Aš (Kṛṣṇa); eva — tikrai; atra — šiame; dehe — kūne; deha-bhṛtām — įkūnyto; vara — o geriausiasis.

Vertimas

O geriausias iš įkūnytų būtybių, materiali gamta, kuri nuolat kinta, vadinama adhibhūta [materiali kūrinija]. Viešpaties visatos pavidalas, apimantis visus pusdievius, tarp jų Saulės ir Mėnulio, vadinamas adhidaiva. O Mane, Aukščiausiąjį Viešpatį, esantį kiekvienos įkūnytos būtybės širdyje kaip Supersielą, vadina adhiyajña [aukos Viešpačiu].

Komentaras

Materiali gamta nuolat kinta. Paprastai, materialūs kūnai pergyvena šešis raidos etapus: jie gimsta, auga, kurį laiką egzistuoja, sukuria šalutinius produktus, vysta ir pagaliau išnyksta. Materiali gamta vadinama adhibhūta. Ji sukuriama tam tikru laiko momentu ir tam tikru metu bus sunaikinta. Aukščiausiojo Viešpaties visatos pavidalo, apimančio visus pusdievius su jų skirtingomis planetomis, samprata vadinama adhidaivata. Kartu su individualia siela kūne glūdi ir Supersiela – pilnutinė Viešpaties Kṛṣṇos reprezentacija. Supersiela vadinasi Paramātma, arba adhiyajña, ir glūdi širdyje. Šio posmo kontekste ypač reikšmingas žodis eva, nes juo Viešpats pabrėžia, kad Paramātma nesiskiria nuo Jo Paties. Supersiela, Aukščiausiasis Dievo Asmuo, esąs šalia individualios sielos, yra pastarosios poelgių liudininkas ir jos įvairių sąmonės formų šaltinis. Supersiela suteikia individualiai sielai veiklos laisvę ir stebi jos poelgius. Visos Aukščiausiojo Viešpaties apraiškų funkcijos savaime tampa aiškios tyram, Kṛṣṇą įsisąmoninusiam bhaktui, kuris transcendentiškai tarnauja Viešpačiui. Neofitas, kuriam dar neprieinama Supersiela, Aukščiausiojo Viešpaties skleidinys, mąsto apie milžinišką Viešpaties visatos pavidalą, vadinamą adhidaivata. Neofitui patariama mąstyti apie visatos pavidalą, t.y. virāṭ- puruṣą, kurio kojos simbolizuoja žemesniąsias planetas, akys – Saulę ir Mėnulį, o galva – aukštesniąją planetų sistemą.