NL/BG 1.4: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Categorie:NL/Bhagavad-gītā - Hoofdstuk 1|B04]]
[[Category:NL/Bhagavad-gītā - Hoofdstuk 1|N04]]
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gita zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 1| Hoofdstuk 1: Het aanschouwen van de strijdmachten op het slagveld van Kuruksetra]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā  zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 1| Hoofdstuk 1: Het aanschouwen van de strijdmachten op het slagveld van Kuruksetra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 1.3| BG 1.3]] '''[[NL/BG 1.3|BG 1.3]] - [[NL/BG 1.5|BG 1.5]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 1.5| BG 1.5]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 1.3| BG 1.3]] '''[[NL/BG 1.3|BG 1.3]] - [[NL/BG 1.5|BG 1.5]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 1.5| BG 1.5]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== TEXT 4 ====
==== VERS 4 ====
 
<div class="devanagari">
:अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि ।
:युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः ॥४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''atra śūrā maheṣv-āsā, bhīmārjuna-samā yudhi''
:atra śūrā maheṣv-āsā
:''yuyudhāno virāṭaś ca, drupadaś ca mahā-rathaḥ''
:bhīmārjuna-samā yudhi
 
:yuyudhāno virāṭaś ca
:drupadaś ca mahā-rathaḥ
</div>
</div>


==== Synoniemen ====
==== WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN ====


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
atra — hier; śūrāḥ — helden; mahā-iṣu-āsāḥ — machtige boogschutters; bhīma-arjuna — aan Bhīma en Arjuna; samāḥ — gelijk aan; yudhi — in de strijd; yuyudhānaḥ — Yuyudhāna; virāṭaḥ — Virāṭa; ca — ook; drupadaḥ — Drupada; ca — ook; mahā-rathaḥ — groot strijder.
''atra'' — hier; ''śūrāḥ'' — helden; ''mahā-iṣu-āsāḥ'' — machtige boogschutters; ''bhīma-arjuna'' — aan Bhīma en Arjuna; ''samāḥ'' — gelijk aan; ''yudhi'' — in de strijd; ''yuyudhānaḥ'' — Yuyudhāna; ''virāṭaḥ'' — Virāṭa; ''ca'' — ook; ''drupadaḥ'' — Drupada; ''ca'' — ook; ''mahā-rathaḥ'' — groot strijder.
</div>
</div>


==== Vertaling ====
==== VERTALING  ====


<div class="translation">
<div class="translation">
Line 24: Line 30:
</div>
</div>


==== Commentaar ====
==== COMMENTAAR ====


<div class="purport">
<div class="purport">

Latest revision as of 11:33, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 4

अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि ।
युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः ॥४॥
atra śūrā maheṣv-āsā
bhīmārjuna-samā yudhi
yuyudhāno virāṭaś ca
drupadaś ca mahā-rathaḥ

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

atra — hier; śūrāḥ — helden; mahā-iṣu-āsāḥ — machtige boogschutters; bhīma-arjuna — aan Bhīma en Arjuna; samāḥ — gelijk aan; yudhi — in de strijd; yuyudhānaḥ — Yuyudhāna; virāṭaḥ — Virāṭa; ca — ook; drupadaḥ — Drupada; ca — ook; mahā-rathaḥ — groot strijder.

VERTALING

In dit leger bevinden zich vele heldhaftige boogschutters, die in de strijd gelijk zijn aan Bhīma en Arjuna: grote krijgslieden zoals Yuyudhāna, Virāṭa en Drupada.

COMMENTAAR

Hoewel Dhṛṣṭadyumna niet zo’n belangrijk obstakel was in vergelijking met Droṇācārya’s geweldige militaire kracht, waren er wel heel wat anderen die gevreesd moesten worden. Duryodhana vermeldt ze hier als grote struikelblokken op het pad naar de overwinning, omdat de genoemde personen allemaal net zulke geduchte tegenstanders waren als Bhīma en Arjuna. Hij kende de kracht van Bhīma en Arjuna en vergeleek de anderen daarom met hen.