NL/BG 11.9: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 11| Hoofdstuk 11: De kosmische gedaante]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Dutch - Bhagavad-gītā zoals ze is|Bhagavad-gītā zoals ze is]] - [[NL/BG 11| Hoofdstuk 11: De kosmische gedaante]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 11.8| BG 11.8]] '''[[NL/BG 11.8|BG 11.8]] - [[NL/BG 11.10-11|BG 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 11.10-11| BG 11.10-11]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=NL/BG 11.8| BG 11.8]] '''[[NL/BG 11.8|BG 11.8]] - [[NL/BG 11.10-11|BG 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=NL/BG 11.10-11| BG 11.10-11]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Dutch}}


==== VERS 9 ====
==== VERS 9 ====
<div class="devanagari">
:सञ्जय उवाच
:एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः ।
:दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''sañjaya uvāca''
:sañjaya uvāca
:''evam uktvā tato rājan, mahā-yogeśvaro hariḥ''
:''darśayām āsa pārthāya, paramaṁ rūpam aiśvaram''


:evam uktvā tato rājan
:mahā-yogeśvaro hariḥ
:darśayām āsa pārthāya
:paramaṁ rūpam aiśvaram
</div>
</div>


Line 16: Line 25:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
sañjayaḥ uvāca — Sañjaya zei; evam — zo; uktvā — sprekend; tataḥ — daarna; rājan — o koning; mahā-yoga-īśvaraḥ — de machtigste mysticus; hariḥ — de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Kṛṣṇa; darśayām āsa — toonde; pārthāya — aan Arjuna; paramam — de goddelijke; rūpam aiśvaram — kosmische gedaante.
''sañjayaḥ uvāca'' — Sañjaya zei; ''evam'' — zo; ''uktvā'' — sprekend; ''tataḥ'' — daarna; ''rājan'' — o koning; ''mahā-yoga-īśvaraḥ'' — de machtigste mysticus; ''hariḥ'' — de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Kṛṣṇa; ''darśayām āsa'' — toonde; ''pārthāya'' — aan Arjuna; ''paramam'' — de goddelijke; ''rūpam aiśvaram'' — kosmische gedaante.
</div>
</div>



Latest revision as of 11:51, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERS 9

सञ्जय उवाच
एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः ।
दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥९॥
sañjaya uvāca
evam uktvā tato rājan
mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayām āsa pārthāya
paramaṁ rūpam aiśvaram

WOORD-VOOR-WOORD-VERTALINGEN

sañjayaḥ uvāca — Sañjaya zei; evam — zo; uktvā — sprekend; tataḥ — daarna; rājan — o koning; mahā-yoga-īśvaraḥ — de machtigste mysticus; hariḥ — de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Kṛṣṇa; darśayām āsa — toonde; pārthāya — aan Arjuna; paramam — de goddelijke; rūpam aiśvaram — kosmische gedaante.

VERTALING

Sañjaya zei: O koning, nadat Hij deze woorden gesproken had, toonde de Allerhoogste Heer van alle mystieke kracht, de Persoonlijkheid Gods, Zijn kosmische gedaante aan Arjuna.