PT/BG 18.31: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|B31]]
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|P31]]
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.30| BG 18.30]] '''[[PT/BG 18.30|BG 18.30]] - [[PT/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.32| BG 18.32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.30| BG 18.30]] '''[[PT/BG 18.30|BG 18.30]] - [[PT/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.32| BG 18.32]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Portuguese}}


==== Verso 31 ====
==== Verso 31 ====


<div class="verse{{inter_diac_css}}">
<div class="devanagari">
:''yayā dharmam adharmaṁ ca''
:यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च ।
:''kāryaṁ cākāryam eva ca''
:अयथावत्प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी ॥३१॥
:''ayathāvat prajānāti''
</div>
:''buddhiḥ sā pārtha rājasī''


<div class="verse">
:yayā dharmam adharmaṁ ca
:kāryaṁ cākāryam eva ca
:ayathāvat prajānāti
:buddhiḥ sā pārtha rājasī
</div>
</div>


==== PALAVRA POR PALAVRA ====
==== PALAVRA POR PALAVRA ====


<div class="synonyms{{inter_diac_css}}">
<div class="synonyms">
yayā — pela qual; dharmam — os princípios da religião; adharmam — irreligião; ca — e; kāryam — o que deve ser feito; ca — também; akāryam — o que não deve ser feito; eva — decerto; ca — também; ayathā-vat — imperfeitamente; prajānāti — conhece; buddhiḥ — inteligência; sā — esta; pārtha — ó filho de Pṛthā; rājasī — no modo da paixão.
''yayā'' — pela qual; ''dharmam'' — os princípios da religião; ''adharmam'' — irreligião; ''ca'' — e; ''kāryam'' — o que deve ser feito; ''ca'' — também; ''akāryam'' — o que não deve ser feito; ''eva'' — decerto; ''ca'' — também; ''ayathā-vat'' — imperfeitamente; ''prajānāti'' — conhece; ''buddhiḥ'' — inteligência; '''' — esta; ''pārtha'' — ó filho de Pṛthā; ''rājasī'' — no modo da paixão.
</div>
</div>


==== TRADUÇÃO ====
==== TRADUÇÃO ====


<div class="translation{{inter_diac_css}}">
<div class="translation">
Ó filho de Pṛthā, a compreensão que não distingue entre religião e irreligião, entre a ação que deve ser executada e ação que não deve ser executada, está no modo da paixão.
Ó filho de Pṛthā, a compreensão que não distingue entre religião e irreligião, entre a ação que deve ser executada e ação que não deve ser executada, está no modo da paixão.
</div>
</div>

Latest revision as of 15:55, 28 June 2018

Õ Sua Divina Graca A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Verso 31

यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च ।
अयथावत्प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी ॥३१॥
yayā dharmam adharmaṁ ca
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī

PALAVRA POR PALAVRA

yayā — pela qual; dharmam — os princípios da religião; adharmam — irreligião; ca — e; kāryam — o que deve ser feito; ca — também; akāryam — o que não deve ser feito; eva — decerto; ca — também; ayathā-vat — imperfeitamente; prajānāti — conhece; buddhiḥ — inteligência; — esta; pārtha — ó filho de Pṛthā; rājasī — no modo da paixão.

TRADUÇÃO

Ó filho de Pṛthā, a compreensão que não distingue entre religião e irreligião, entre a ação que deve ser executada e ação que não deve ser executada, está no modo da paixão.