PT/BG 18.42: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|B42]]
[[Category:PT/Bhagavad-gītā - Capítulo 18|P42]]
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Portuguese - Bhagavad-gītā Como Ele É|Bhagavad-gītā Como Ele É]] - [[PT/BG 18| Capítulo Dezoito: A Perfeição da Renúncia]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.41| BG 18.41]] '''[[PT/BG 18.41|BG 18.41]] - [[PT/BG 18.43|BG 18.43]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.43| BG 18.43]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=PT/BG 18.41| BG 18.41]] '''[[PT/BG 18.41|BG 18.41]] - [[PT/BG 18.43|BG 18.43]]''' [[File:Go-next.png|link=PT/BG 18.43| BG 18.43]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Portuguese}}


==== Verso 42 ====
==== Verso 42 ====


<div class="verse{{inter_diac_css}}">
<div class="devanagari">
:''śamo damas tapaḥ śaucaṁ''
:शमो दमस्तपः शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च ।
:''kṣāntir ārjavam eva ca''
:ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ॥४२॥
:''jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ''
</div>
:''brahma-karma svabhāva-jam''


<div class="verse">
:śamo damas tapaḥ śaucaṁ
:kṣāntir ārjavam eva ca
:jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
:brahma-karma svabhāva-jam
</div>
</div>


==== PALAVRA POR PALAVRA ====
==== PALAVRA POR PALAVRA ====


<div class="synonyms{{inter_diac_css}}">
<div class="synonyms">
śamaḥ — tranqüilidade; damaḥ — autocontrole; tapaḥ — austeridade; śaucam — pureza; kṣāntiḥ — tolerância; ārjavam — honestidade; eva — decerto; ca — e; jñānam — conhecimento; vijñānam — sabedoria; āstikyam — religiosidade; brahma — de um brāhmaṇa; karma — dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza.
''śamaḥ'' — tranqüilidade; ''damaḥ'' — autocontrole; ''tapaḥ'' — austeridade; ''śaucam'' — pureza; ''kṣāntiḥ'' — tolerância; ''ārjavam'' — honestidade; ''eva'' — decerto; ''ca'' — e; ''jñānam'' — conhecimento; ''vijñānam'' — sabedoria; ''āstikyam'' — religiosidade; ''brahma'' — de um brāhmaṇa; ''karma'' — dever; ''svabhāva-jam'' — nascido de sua própria natureza.
</div>
</div>


==== TRADUÇÃO ====
==== TRADUÇÃO ====


<div class="translation{{inter_diac_css}}">
<div class="translation">
Tranqüilidade, autocontrole, austeridade, pureza, tolerância, honestidade, conhecimento, sabedoria e religiosidade — são estas as qualidades naturais com as quais os brāhmaṇas agem.
Tranqüilidade, autocontrole, austeridade, pureza, tolerância, honestidade, conhecimento, sabedoria e religiosidade — são estas as qualidades naturais com as quais os brāhmaṇas agem.
</div>
</div>

Latest revision as of 15:57, 28 June 2018

Õ Sua Divina Graca A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Verso 42

शमो दमस्तपः शौचं क्षान्तिरार्जवमेव च ।
ज्ञानं विज्ञानमास्तिक्यं ब्रह्मकर्म स्वभावजम् ॥४२॥
śamo damas tapaḥ śaucaṁ
kṣāntir ārjavam eva ca
jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ
brahma-karma svabhāva-jam

PALAVRA POR PALAVRA

śamaḥ — tranqüilidade; damaḥ — autocontrole; tapaḥ — austeridade; śaucam — pureza; kṣāntiḥ — tolerância; ārjavam — honestidade; eva — decerto; ca — e; jñānam — conhecimento; vijñānam — sabedoria; āstikyam — religiosidade; brahma — de um brāhmaṇa; karma — dever; svabhāva-jam — nascido de sua própria natureza.

TRADUÇÃO

Tranqüilidade, autocontrole, austeridade, pureza, tolerância, honestidade, conhecimento, sabedoria e religiosidade — são estas as qualidades naturais com as quais os brāhmaṇas agem.