RU/BG 10.6: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10|B06]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 10|R06]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 10| ГЛАВА ДЕСЯТАЯ: Великолепие Абсолюта]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.4-5| BG 10.4-5]] '''[[RU/BG 10.4-5|BG 10.4-5]] - [[RU/BG 10.7|BG 10.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.7| BG 10.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.4-5| БГ 10.4-5]] '''[[RU/BG 10.4-5|БГ 10.4-5]] - [[RU/BG 10.7|БГ 10.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.7| БГ 10.7]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 6 ====
==== ТЕКСТ 6 ====
<div class="devanagari">
:महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा ।
:मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥६॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
:''махаршайа сапта пӯрве''
:махаршайа сапта пӯрве
:''чатвро манавас татх''
:чатвро манавас татх
:''мад-бхв мнас джт''
:мад-бхв мнас джт
:''йеш лока им прадж''
:йеш лока им прадж
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
мах-шайа — великие мудрецы; сапта — семь; пӯрве — прежде; чатвра — четыре; манава — Ману; татх — также; мат- бхв — порожденные Мной; мнас — из ума; джт — рожденные; йешм — их; локе — в мире; им — все эти; прадж — населяющие.
''мах-шайа'' — великие мудрецы; ''сапта'' — семь; ''пӯрве'' — прежде; ''чатвра'' — четыре; ''манава'' — Ману; ''татх'' — также; ''мат- бхв'' — порожденные Мной; ''мнас'' — из ума; ''джт'' — рожденные; ''йешм'' — их; ''локе'' — в мире; ''им'' — все эти; ''прадж'' — населяющие.
</div>
</div>


Line 33: Line 37:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.4-5| BG 10.4-5]] '''[[RU/BG 10.4-5|BG 10.4-5]] - [[RU/BG 10.7|BG 10.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.7| BG 10.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 10.4-5| БГ 10.4-5]] '''[[RU/BG 10.4-5|БГ 10.4-5]] - [[RU/BG 10.7|БГ 10.7]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 10.7| БГ 10.7]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:38, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 6

महर्षयः सप्त पूर्वे चत्वारो मनवस्तथा ।
मद्भावा मानसा जाता येषां लोक इमाः प्रजाः ॥६॥
махаршайа сапта пӯрве
чатвро манавас татх
мад-бхв мнас джт
йеш лока им прадж

Пословный перевод

мах-шайа — великие мудрецы; сапта — семь; пӯрве — прежде; чатвра — четыре; манава — Ману; татх — также; мат- бхв — порожденные Мной; мнас — из ума; джт — рожденные; йешм — их; локе — в мире; им — все эти; прадж — населяющие.

Перевод

Семь великих мудрецов, а до них четыре других великих мудреца, так же как и Ману [прародители человечества], появились из Меня, порожденные Моим умом, и от них пошли все живые существа, населяющие различные планеты.

Комментарий

Господь излагает здесь краткую историю заселения вселенной. Брахма, первый обитатель вселенной, был порожден энергией Верховного Господа, которого называют Хираньягарбхой. Брахма в свою очередь произвел на свет семь великих мудрецов, а до них четверых других великих мудрецов — Санаку, Сананду, Санатану и Санат-кумара — и четырнадцать Ману. Эти двадцать пять великих мудрецов называются прародителями всех живых существ во вселенной. На свете бесчисленное множество вселенных, в каждой из них бесчисленное множество планет, и каждая населена разнообразными живыми существами. Все они ведут свое начало от двадцати пяти прародителей. В течение тысячи лет по исчислению полубогов Брахма совершал аскезу, прежде чем по милости Кришны понял, как сотворить вселенную. После этого Брахма произвел на свет Санаку, Сананду, Санатану и Санат- кумара, затем Рудру, а после него — семь великих мудрецов. Таким образом на свет появились все брахманы и кшатрии, порожденные энергией Верховной Личности Бога. Брахму называют Питамахой, дедом, а Кришну — Прапитамахой, отцом деда. Об этом сказано в одиннадцатой главе «Бхагавад-гиты» (39).