RU/BG 11.9: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 11|B09]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 11|R09]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 11| ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ: Вселенская форма]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 11| ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ: Вселенская форма]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 11.8| BG 11.8]] '''[[RU/BG 11.8|BG 11.8]] - [[RU/BG 11.10-11|BG 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 11.10-11| BG 11.10-11]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 11.8| БГ 11.8]] '''[[RU/BG 11.8|БГ 11.8]] - [[RU/BG 11.10-11|БГ 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 11.10-11| БГ 11.10-11]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 9 ====
==== ТЕКСТ 9 ====
<div class="devanagari">
:सञ्जय उवाच
:एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः ।
:दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥९॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
:''саджайа увча''
:саджайа увча
:''эвам уктв тато рджан''
:''мах-йогеваро хари''
:''дарайм са пртхйа''
:''парама рӯпам аиварам''


:эвам уктв тато рджан
:мах-йогеваро хари
:дарайм са пртхйа
:парама рӯпам аиварам
</div>
</div>


Line 18: Line 25:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
саджайа увча — Санджая сказал; эвам — так; уктв — произнеся; тата — затем; рджан — о царь; мах-йога-ӣвара — самый могущественный мистик; хари — Верховная Личность Бога, Кришна; дарайм са — показал; пртхйа — Арджуне; парамам — божественную; рӯпам аиварам — вселенскую форму.
''саджайа увча'' — Санджая сказал; ''эвам'' — так; ''уктв'' — произнеся; ''тата'' — затем; ''рджан'' — о царь; ''мах-йога-ӣвара'' — самый могущественный мистик; ''хари'' — Верховная Личность Бога, Кришна; ''дарайм са'' — показал; ''пртхйа'' — Арджуне; ''парамам'' — божественную; ''рӯпам аиварам'' — вселенскую форму.
</div>
</div>


Line 28: Line 35:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 11.8| BG 11.8]] '''[[RU/BG 11.8|BG 11.8]] - [[RU/BG 11.10-11|BG 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 11.10-11| BG 11.10-11]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 11.8| БГ 11.8]] '''[[RU/BG 11.8|БГ 11.8]] - [[RU/BG 11.10-11|БГ 11.10-11]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 11.10-11| БГ 11.10-11]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:48, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 9

सञ्जय उवाच
एवमुक्त्वा ततो राजन्महायोगेश्वरो हरिः ।
दर्शयामास पार्थाय परमं रूपमैश्वरम् ॥९॥
саджайа увча
эвам уктв тато рджан
мах-йогеваро хари
дарайм са пртхйа
парама рӯпам аиварам

Пословный перевод

саджайа увча — Санджая сказал; эвам — так; уктв — произнеся; тата — затем; рджан — о царь; мах-йога-ӣвара — самый могущественный мистик; хари — Верховная Личность Бога, Кришна; дарайм са — показал; пртхйа — Арджуне; парамам — божественную; рӯпам аиварам — вселенскую форму.

Перевод

Санджая сказал: О царь, произнеся эти слова, Верховный Господь, повелитель мистических сил, Верховная Личность Бога, явил Арджуне Свою вселенскую форму.