RU/BG 3.43: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 3| | [[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 3|R43]] | ||
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 3| ГЛАВА ТРЕТЬЯ: Карма-йога]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 3| ГЛАВА ТРЕТЬЯ: Карма-йога]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 3.42| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 3.42| БГ 3.42]] '''[[RU/BG 3.42|БГ 3.42]] - [[RU/BG 4.1|БГ 4.1]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 4.1| БГ 4.1]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Russian}} | ||
==== ТЕКСТ 43 ==== | ==== ТЕКСТ 43 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना । | |||
:जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् ॥४३॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse inter_diac"> | <div class="verse inter_diac"> | ||
: | :эва буддхе пара буддхв | ||
: | :састабхйтмнам тман | ||
: | :джахи атру мах-бхо | ||
: | :кма-рӯпа дурсадам | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms inter_diac"> | <div class="synonyms inter_diac"> | ||
эвам — так; буддхе — разума; парам — то, что выше; буддхв — осознав; састабхйа — усмирив; тмнам — ум; тман — одухотворенным разумом; джахи — покори; атрум — врага; мах-бхо — о могучерукий; кма-рӯпам — принявшего образ вожделения; дурсадам — труднодоступного. | ''эвам'' — так; ''буддхе'' — разума; ''парам'' — то, что выше; ''буддхв'' — осознав; ''састабхйа'' — усмирив; ''тмнам'' — ум; ''тман'' — одухотворенным разумом; ''джахи'' — покори; ''атрум'' — врага; ''мах-бхо'' — о могучерукий; ''кма-рӯпам'' — принявшего образ вожделения; ''дурсадам'' — труднодоступного. | ||
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 39: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 3.42| | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 3.42| БГ 3.42]] '''[[RU/BG 3.42|БГ 3.42]] - [[RU/BG 4.1|БГ 4.1]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 4.1| БГ 4.1]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:42, 28 June 2018
ТЕКСТ 43
- एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना ।
- जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् ॥४३॥
- эва буддхе пара буддхв
- састабхйтмнам тман
- джахи атру мах-бхо
- кма-рӯпа дурсадам
Пословный перевод
эвам — так; буддхе — разума; парам — то, что выше; буддхв — осознав; састабхйа — усмирив; тмнам — ум; тман — одухотворенным разумом; джахи — покори; атрум — врага; мах-бхо — о могучерукий; кма-рӯпам — принявшего образ вожделения; дурсадам — труднодоступного.
Перевод
О могучерукий Арджуна, осознав свое превосходство над материальными чувствами, умом и разумом, человек должен обуздать ум с помощью одухотворенного разума [погруженного в сознание Кришны] и таким образом, духовной силой, побороть своего ненасытного врага — вожделение.
Комментарий
В третьей главе «Бхагавад-гиты» указан путь к сознанию Кришны, обрести которое может тот, кто осознал себя вечным слугой Верховной Личности Бога и перестал считать своей конечной целью безликую пустоту. В материальной жизни нами движет вожделение и желание господствовать над материальной природой. Стремление к господству и чувственным удовольствиям — величайший враг обусловленной души, но силой сознания Кришны можно обуздать материальные чувства, ум и разум. Не следует внезапно отказываться от выполнения своих обязанностей и прекращать всякую деятельность: постепенно развивая в себе сознание Кришны, мы поднимемся на духовный уровень и выйдем из-под власти материальных чувств и ума. Сделать это можно с помощью разума, всегда устремленного к чистому «я». Таково основное содержание этой главы. Пока человек не достиг духовной зрелости, он склонен предаваться философским изысканиям или искусственно пытаться обуздать чувства с помощью так называемой йоги, однако ничто из этого не поможет его духовному развитию. Необходимо, используя высший разум, развить в себе сознание Кришны.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к третьей главе «Шримад Бхагавад-гиты», в которой говорится о карма- йоге, или выполнении предписанных шастрами обязанностей в сознании Кришны.