SK/BG 1.13: Difference between revisions
(Created page with "B13 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā — taká, aká je - SK/BG 1|...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVÁ| | [[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVÁ|S13]] | ||
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 1|KAPITOLA PRVÁ: Pozorovanie armád na Kuruovskom bojisku]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 1|KAPITOLA PRVÁ: Pozorovanie armád na Kuruovskom bojisku]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1.12]] '''[[SK/BG 1.12|BG 1.12]] - [[SK/BG 1.14|BG 1.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 1.14]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1.12]] '''[[SK/BG 1.12|BG 1.12]] - [[SK/BG 1.14|BG 1.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 1.14]]</div> | ||
{{RandomImage}} | {{RandomImage|Slovak}} | ||
==== VERŠ 13 ==== | ==== VERŠ 13 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः । | |||
:सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥१३॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca | ||
: | :paṇavānaka-gomukhāḥ | ||
: | :sahasaivābhyahanyanta | ||
: | :sa śabdas tumulo ’bhavat | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
tataḥ — potom; śaṅkhāḥ — lastúry; ca — tiež; bheryaḥ — veľké bubny; ca — a; panava-ānaka — bubienky a kotly; go-mukhāḥ — rohy; sahasā — zrazu; eva — istotne; abhyahanyanta — spoločne sa rozozneli; saḥ — tento; śabdaḥ — zmiešaný zvuk; tumulaḥ — búrlivý; abhavat — bol. | ''tataḥ'' — potom; ''śaṅkhāḥ'' — lastúry; ''ca'' — tiež; ''bheryaḥ'' — veľké bubny; ''ca'' — a; ''panava-ānaka'' — bubienky a kotly; ''go-mukhāḥ'' — rohy; ''sahasā'' — zrazu; ''eva'' — istotne; ''abhyahanyanta'' — spoločne sa rozozneli; ''saḥ'' — tento; ''śabdaḥ'' — zmiešaný zvuk; ''tumulaḥ'' — búrlivý; ''abhavat'' — bol. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:09, 28 June 2018
VERŠ 13
- ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः ।
- सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ॥१३॥
- tataḥ śaṅkhāś ca bheryaś ca
- paṇavānaka-gomukhāḥ
- sahasaivābhyahanyanta
- sa śabdas tumulo ’bhavat
SYNONYMÁ
tataḥ — potom; śaṅkhāḥ — lastúry; ca — tiež; bheryaḥ — veľké bubny; ca — a; panava-ānaka — bubienky a kotly; go-mukhāḥ — rohy; sahasā — zrazu; eva — istotne; abhyahanyanta — spoločne sa rozozneli; saḥ — tento; śabdaḥ — zmiešaný zvuk; tumulaḥ — búrlivý; abhavat — bol.
PREKLAD
Potom sa zrazu spoločne búrlivým hlasom rozozneli všetky lastúry, bubny, bubienky, kotly a rohy.