SK/BG 1.9: Difference between revisions

(Created page with "B09 <div style="float:left">'''Bhagavad-gītā — taká, aká je - SK/BG 1|...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVÁ|B09]]
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA PRVÁ|S09]]
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 1|KAPITOLA PRVÁ: Pozorovanie armád na Kuruovskom bojisku]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 1|KAPITOLA PRVÁ: Pozorovanie armád na Kuruovskom bojisku]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1.8]] '''[[SK/BG 1.8|BG 1.8]] - [[SK/BG 1.10|BG 1.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 1.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 1.8]] '''[[SK/BG 1.8|BG 1.8]] - [[SK/BG 1.10|BG 1.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 1.10]]</div>
{{RandomImage}}
{{RandomImage|Slovak}}


==== VERŠ 9  ====
==== VERŠ 9  ====
<div class="devanagari">
:अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः ।
:नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''anye ca bahavaḥ śūrā''
:anye ca bahavaḥ śūrā
:''mad-arthe tyakta-jīvitāḥ''
:mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
:''nānā-śastra-praharaṇāḥ''
:nānā-śastra-praharaṇāḥ
:''sarve yuddha-viśāradāḥ''
:sarve yuddha-viśāradāḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
anye — ostatní; ca — tiež; bahavaḥ — vo veľkom počte; śūrāḥ — hrdinov; mat-arthe — za mňa; tyakta-jīvitāḥ — pripravení položiť životy; nānā — veľa; śastra — zbrane; praharaṇāḥ — ozbrojení; sarve — všetci; yuddha-viśāradāḥ — skúsení v bojovom umení.
''anye'' — ostatní; ''ca'' — tiež; ''bahavaḥ'' — vo veľkom počte; ''śūrāḥ'' — hrdinov; ''mat-arthe'' — za mňa; ''tyakta-jīvitāḥ'' — pripravení položiť životy; ''nānā'' — veľa; ''śastra'' — zbrane; ''praharaṇāḥ'' — ozbrojení; ''sarve'' — všetci; ''yuddha-viśāradāḥ'' — skúsení v bojovom umení.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:15, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERŠ 9

अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः ।
नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥९॥
anye ca bahavaḥ śūrā
mad-arthe tyakta-jīvitāḥ
nānā-śastra-praharaṇāḥ
sarve yuddha-viśāradāḥ

SYNONYMÁ

anye — ostatní; ca — tiež; bahavaḥ — vo veľkom počte; śūrāḥ — hrdinov; mat-arthe — za mňa; tyakta-jīvitāḥ — pripravení položiť životy; nānā — veľa; śastra — zbrane; praharaṇāḥ — ozbrojení; sarve — všetci; yuddha-viśāradāḥ — skúsení v bojovom umení.

PREKLAD

Je tu veľa ďalších hrdinov, ktorí sú pripravení za mňa obetovať svoje životy. Všetci sú dobre ozbrojení najrôznejšími zbraňami a všetci sú to skúsení bojovníci.

VÝZNAM

Čo sa týka ostatných — Jayadratha, Kṛtavarmu a Śalyu — všetci boli odhodlaní za Duryodhanu položiť svoje životy. Inými slovami, je už rozhodnuté, že všetci zomrú v bitke na Kuruovskom poli, pretože sa pridali k hriešnemu Duryodhanovi. Duryodhana si však bol samozrejme istý víťazstvom vzhľadom na silu svojich vyššie zmienených priateľov.