SK/BG 17.17: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA SEDEMNÁSTA| | [[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA SEDEMNÁSTA|S17]] | ||
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 17| KAPITOLA SEDEMNÁSTA: Druhy viery]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 17| KAPITOLA SEDEMNÁSTA: Druhy viery]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 17.16| BG 17.16]] '''[[SK/BG 17.16|BG 17.16]] - [[SK/BG 17.18|BG 17.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 17.18| BG 17.18]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 17.16| BG 17.16]] '''[[SK/BG 17.16|BG 17.16]] - [[SK/BG 17.18|BG 17.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 17.18| BG 17.18]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Slovak}} | ||
==== VERŠ 17 ==== | ==== VERŠ 17 ==== | ||
<div class=" | <div class="devanagari"> | ||
: | :श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्त्रिविधं नरैः । | ||
: | :अफलाकाङ्क्षिभिर्युक्तैः सात्त्विकं परिचक्षते ॥१७॥ | ||
</div> | |||
<div class="verse"> | |||
:śraddhayā parayā taptaṁ | |||
:tapas tat tri-vidhaṁ naraiḥ | |||
:aphalākāṅkṣibhir yuktaiḥ | |||
:sāttvikaṁ paricakṣate | |||
</div> | </div> | ||
==== SYNONYMÁ ==== | ==== SYNONYMÁ ==== | ||
<div class="synonyms | <div class="synonyms"> | ||
śraddhayā — s vierou; parayā — transcendentálny; taptam — vykonané; tapaḥ — odriekanie; tat — toto; tri-vidham — trojakého druhu; naraiḥ — ľuďmi; aphala-ākāṅkṣibhiḥ — ktorí netúžia po plodoch svojich činností; yuktaiḥ — zamestnaný; sāttvikam — kvalite dobra; paricakṣate — nazýva sa. | ''śraddhayā'' — s vierou; ''parayā'' — transcendentálny; ''taptam'' — vykonané; ''tapaḥ'' — odriekanie; ''tat'' — toto; ''tri-vidham'' — trojakého druhu; ''naraiḥ'' — ľuďmi; ''aphala-ākāṅkṣibhiḥ'' — ktorí netúžia po plodoch svojich činností; ''yuktaiḥ'' — zamestnaný; ''sāttvikam'' — kvalite dobra; ''paricakṣate'' — nazýva sa. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 28: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Toto trojaké odriekanie, vykonávané s transcendentálnou vierou tými, ktorým nejde o svoj vlastný hmotný zisk, ale čisto o uspokojenie Najvyššieho je odriekaním v kvalite dobra. | Toto trojaké odriekanie, vykonávané s transcendentálnou vierou tými, ktorým nejde o svoj vlastný hmotný zisk, ale čisto o uspokojenie Najvyššieho je odriekaním v kvalite dobra. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:51, 28 June 2018
VERŠ 17
- श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्त्रिविधं नरैः ।
- अफलाकाङ्क्षिभिर्युक्तैः सात्त्विकं परिचक्षते ॥१७॥
- śraddhayā parayā taptaṁ
- tapas tat tri-vidhaṁ naraiḥ
- aphalākāṅkṣibhir yuktaiḥ
- sāttvikaṁ paricakṣate
SYNONYMÁ
śraddhayā — s vierou; parayā — transcendentálny; taptam — vykonané; tapaḥ — odriekanie; tat — toto; tri-vidham — trojakého druhu; naraiḥ — ľuďmi; aphala-ākāṅkṣibhiḥ — ktorí netúžia po plodoch svojich činností; yuktaiḥ — zamestnaný; sāttvikam — kvalite dobra; paricakṣate — nazýva sa.
PREKLAD
Toto trojaké odriekanie, vykonávané s transcendentálnou vierou tými, ktorým nejde o svoj vlastný hmotný zisk, ale čisto o uspokojenie Najvyššieho je odriekaním v kvalite dobra.