SK/BG 18.31: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - OSEMNÁSTA KAPITOLA|B31]]
[[Category:SK/Bhagavad-gītā - KAPITOLA OSEMNÁSTA|S31]]
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 18| OSEMNÁSTA KAPITOLA: Dokonalosť odriekania]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Slovak - Bhagavad-gītā — taká, aká je|Bhagavad-gītā — taká, aká je]] - [[SK/BG 18| OSEMNÁSTA KAPITOLA: Dokonalosť odriekania]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 18.30| BG 18.30]] '''[[SK/BG 18.30|BG 18.30]] - [[SK/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 18.32| BG 18.32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SK/BG 18.30| BG 18.30]] '''[[SK/BG 18.30|BG 18.30]] - [[SK/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SK/BG 18.32| BG 18.32]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Slovak}}


==== VERŠ 31 ====
==== VERŠ 31 ====


<div class="verse inter_diac">
<div class="devanagari">
:''yayā dharmam adharmaṁ ca''
:यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च ।
:''kāryaṁ cākāryam eva ca''
:अयथावत्प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी ॥३१॥
:''ayathāvat prajānāti''
</div>
:''buddhiḥ sā pārtha rājasī''


<div class="verse">
:yayā dharmam adharmaṁ ca
:kāryaṁ cākāryam eva ca
:ayathāvat prajānāti
:buddhiḥ sā pārtha rājasī
</div>
</div>


==== SYNONYMÁ ====
==== SYNONYMÁ ====


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms">
yayā — ktorá; dharmam — náboženské zásady; adharmam — bezbožnosť; ca — a; kāryam — čo by malo byť vykonané; ca — aj; akāryam — čo by nemalo byť vykonané; eva — istotne; ca — aj; ayathā-vat — nedokonale; prajānāti — pozná; buddhiḥ — inteligencia; sā — tá; pārtha — ó, syn Pṛthy; rājasī — v kvalite vášne.
''yayā'' — ktorá; ''dharmam'' — náboženské zásady; ''adharmam'' — bezbožnosť; ''ca'' — a; ''kāryam'' — čo by malo byť vykonané; ''ca'' — aj; ''akāryam'' — čo by nemalo byť vykonané; ''eva'' — istotne; ''ca'' — aj; ''ayathā-vat'' — nedokonale; ''prajānāti'' — pozná; ''buddhiḥ'' — inteligencia; '''' — tá; ''pārtha'' — ó, syn Pṛthy; ''rājasī'' — v kvalite vášne.
 
</div>
</div>


Line 25: Line 28:
<div class="translation">
<div class="translation">
Ó, syn Pṛthy, porozumenie nerozlišujúce medzi zbožným a bezbožným, medzi tým, čo sa má a čo sa nesmie, sa nachádza v kvalite vášne.
Ó, syn Pṛthy, porozumenie nerozlišujúce medzi zbožným a bezbožným, medzi tým, čo sa má a čo sa nesmie, sa nachádza v kvalite vášne.
</div>
</div>
==== VÝZNAM ====
<div class="purport">




</div>





Latest revision as of 21:58, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


VERŠ 31

यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च ।
अयथावत्प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी ॥३१॥
yayā dharmam adharmaṁ ca
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī

SYNONYMÁ

yayā — ktorá; dharmam — náboženské zásady; adharmam — bezbožnosť; ca — a; kāryam — čo by malo byť vykonané; ca — aj; akāryam — čo by nemalo byť vykonané; eva — istotne; ca — aj; ayathā-vat — nedokonale; prajānāti — pozná; buddhiḥ — inteligencia; — tá; pārtha — ó, syn Pṛthy; rājasī — v kvalite vášne.

PREKLAD

Ó, syn Pṛthy, porozumenie nerozlišujúce medzi zbožným a bezbožným, medzi tým, čo sa má a čo sa nesmie, sa nachádza v kvalite vášne.