ZHT/Prabhupada 0124 - 我們應該如同看待我們生命和靈魂般地看待靈性導師的話語: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Chinese (Traditional) Pages with Videos Category:Prabhupada 0124 - in all Languages Category:ZHT-Quotes - 1968 Categor...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | <!-- BEGIN CATEGORY LIST --> | ||
[[Category:1080 Chinese ( | [[Category:1080 Chinese (traditional) Pages with Videos]] | ||
[[Category:Prabhupada 0124 - in all Languages]] | [[Category:Prabhupada 0124 - in all Languages]] | ||
[[Category:ZHT-Quotes - 1968]] | [[Category:ZHT-Quotes - 1968]] | ||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:ZHT-Quotes - in USA, Los Angeles]] | [[Category:ZHT-Quotes - in USA, Los Angeles]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Chinese (traditional)|ZHT/Prabhupada 0123 - 被迫臣服--那是特別的恩惠|0123|ZHT/Prabhupada 0125 - 這個社會是多麼的被污染|0125}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|UnyiFERSEXI|我們應該如同看待我們生命和靈魂般地看待靈性導師的話語<br />- Prabhupāda 0124}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/681209DB.LA_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 41: | Line 44: | ||
他離開了。 但我非常嚴肅的看待我的靈性導師的訊令, 但我不曾想我將必須做這樣或那樣的事。 我當時還是個居士。但這是 Kṛṣṇa 的安排。 如果我們嚴謹地試著去服務靈性導師, | 他離開了。 但我非常嚴肅的看待我的靈性導師的訊令, 但我不曾想我將必須做這樣或那樣的事。 我當時還是個居士。但這是 Kṛṣṇa 的安排。 如果我們嚴謹地試著去服務靈性導師, | ||
他的訓令,那麼 Kṛṣṇa 將會給我們能力。 那就是祕密。 雖然這沒有任何可能性, | 他的訓令,那麼 Kṛṣṇa 將會給我們能力。 那就是祕密。 雖然這沒有任何可能性, | ||
我從不曾想,但我略微嚴肅地看待它 透過研讀 Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura 對 Bhagavad-gītā 的評註。 在薄伽梵歌中的詩節 vyavasāyātmikā-buddhir ekeha kuru-nandana ([[Vanisource:BG 2.41|BG 2.41]]), Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura 給予他對那節詩相關的評註 我們應該如同看待我們生命和靈魂般謹慎地看待靈性導師的話語。 我們應該試著去執行靈性導師特別的訓示, 非常嚴格地,不帶著我們個人的得或失 所以我在靈性上嘗試了一點。 而他給我所有的能力用以服務他。 事情進展至這個程度,我在這樣年邁的年紀 | 我從不曾想,但我略微嚴肅地看待它 透過研讀 Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura 對 Bhagavad-gītā 的評註。 在薄伽梵歌中的詩節 vyavasāyātmikā-buddhir ekeha kuru-nandana ([[Vanisource:BG 2.41 (1972)|BG 2.41]]), Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura 給予他對那節詩相關的評註 我們應該如同看待我們生命和靈魂般謹慎地看待靈性導師的話語。 我們應該試著去執行靈性導師特別的訓示, 非常嚴格地,不帶著我們個人的得或失 所以我在靈性上嘗試了一點。 而他給我所有的能力用以服務他。 事情進展至這個程度,我在這樣年邁的年紀 | ||
來到你的國家, 而你也認真的看待這個運動,試著要瞭解它。 我們現在有一些書籍了。 | 來到你的國家, 而你也認真的看待這個運動,試著要瞭解它。 我們現在有一些書籍了。 | ||
所以這個運動有了一些支撐。 所以在我的靈性導師的隱跡日這個特別的場合, 如我這般地試著執行他的遺志,同樣地, 我也應該要求你藉由我的意願 | 所以這個運動有了一些支撐。 所以在我的靈性導師的隱跡日這個特別的場合, 如我這般地試著執行他的遺志,同樣地, 我也應該要求你藉由我的意願 |
Latest revision as of 10:55, 28 September 2018
所以在他的一生中,他是 akhaṇḍa brahmacārī. Bhaktivinoda Ṭhākura 有許多其它的兒子, 而他是第五個兒子。 而他的其他兄弟有些也是,他們沒有結婚。 而我的靈性導師,他也沒有結婚。 Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Mahārāja,從孩童就是一個嚴格的貞守生。 而他為了啟動這項運動-世界性的運動 經歷了非常嚴格的苦行。 那是他的任務。 Bhaktivinoda Ṭhākura 想要這樣做。 他,1896年,Bhaktivinoda Ṭhākura 想要介紹這個 Kṛṣṇa 意識運動 藉由派發這本書-Shree Chaitanya Mahāprabhu,祂的生平及戒律。 幸運地,那年正是我出生的那年, 而透過 Kṛṣṇa 的安排,我們有了連結。 我出生於一個不同的家庭, 我的靈性導師出生不同的家庭。 誰知道我會來到他的保護下呢? 有誰知道我會到美國呢? 誰知道你們這些美國男孩將會來到我這兒呢? 這一切都是 Kṛṣṇa 的安排。 我們無法瞭解這些事情是如何發生的。 在 1936.... 今天是 12月9日,1938(68)。 這意味32年以前。在孟買,我正經營一些生意。 霎時間,也許在這天,大約 12月九或十號。 在當時,靈性導師有一點不適, 他停留在 Jagannātha Purī,在海濱。 所以我寫信給他, “我親愛的靈性導師,您其他的門徒們, brahmacārī, sannyāsī, 他們給予你直接的服務。 而我是個居士。我無法與您住在一起, 我無法好好地服務您。 所以我不知道。我能如何為您服務?“ 一個簡單的想法,我想著服務他, ”我如何才能認真地為他服務?“ 而回覆的日期是1936年12月13日。 在那封信中他寫,”我親愛的某某, 我非常高興收到你的信。 我想你應該試著以英語去推動我們的運動。“ 那是他寫的。 ”而那將對你和將來要幫助你的人有益。“ ”而我希望...“ 那是他的訓示。 然後在1936年,在12月31日那天- 那表示就在他寫這封信就在他隱跡的前兩週- 他離開了。 但我非常嚴肅的看待我的靈性導師的訊令, 但我不曾想我將必須做這樣或那樣的事。 我當時還是個居士。但這是 Kṛṣṇa 的安排。 如果我們嚴謹地試著去服務靈性導師, 他的訓令,那麼 Kṛṣṇa 將會給我們能力。 那就是祕密。 雖然這沒有任何可能性, 我從不曾想,但我略微嚴肅地看待它 透過研讀 Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura 對 Bhagavad-gītā 的評註。 在薄伽梵歌中的詩節 vyavasāyātmikā-buddhir ekeha kuru-nandana (BG 2.41), Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura 給予他對那節詩相關的評註 我們應該如同看待我們生命和靈魂般謹慎地看待靈性導師的話語。 我們應該試著去執行靈性導師特別的訓示, 非常嚴格地,不帶著我們個人的得或失 所以我在靈性上嘗試了一點。 而他給我所有的能力用以服務他。 事情進展至這個程度,我在這樣年邁的年紀 來到你的國家, 而你也認真的看待這個運動,試著要瞭解它。 我們現在有一些書籍了。 所以這個運動有了一些支撐。 所以在我的靈性導師的隱跡日這個特別的場合, 如我這般地試著執行他的遺志,同樣地, 我也應該要求你藉由我的意願 去執行同一個訓令。 我是個老人,我也任何時刻都可能離開。 那是自然的法則。沒有人能夠阻止它。 所以那並不是非常意外,但在我的靈性導師隱跡的這個吉祥的日子,我向你呼籲, 至少在某些程度上 你要理解 Kṛṣṇa 意識運動的精華。 你應該試著去推動這個運動。 人們正苦於缺少這個意識。