SK/Prabhupada 0411 - Vyrobili úžasný nákladiak: "Čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť": Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovak Pages with Videos Category:Prabhupada 0411 - in all Languages Category:SK-Quotes - 1975 Category:SK-Quotes - De...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:SK-Quotes - in Mexico]] | [[Category:SK-Quotes - in Mexico]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0410 - Naši priatelia už začali prekladať|0410|SK/Prabhupada 0412 - Krišna chce, aby sa toto Krišna vedomé hnutie rozrastalo|0412}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|Bl37xI-qGl8|Vyrobili úžasný nákladiak: "Čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť"<br/>- Prabhupāda 0411}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750218DP.MEX_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 31: | Line 34: | ||
:pāśate māyā tāre jāpaṭiyā dhare | :pāśate māyā tāre jāpaṭiyā dhare | ||
znamená, akonáhle si živá bytosť chce užívať život bez Krišnu, bez Boha, v tom momente sa dostane do pazúrov māye. (Španielsky) Toto je naše postavenie. Sme pod kontrolou māye, a môžeme sa z nich dostať, ako je povedané v Bhagavad-gīte ([[ | znamená, akonáhle si živá bytosť chce užívať život bez Krišnu, bez Boha, v tom momente sa dostane do pazúrov māye. (Španielsky) Toto je naše postavenie. Sme pod kontrolou māye, a môžeme sa z nich dostať, ako je povedané v Bhagavad-gīte ([[SK/BG 7.14|BG 7.14]]), mām eva ya prapadyante māyām etāṁ taranti: "Každý kto sa odovzdá Mne, dostane sa spod kontroly māye." (Španielsky) Preto, my kážeme po celom svete vedomie Krišna, Božie vedomie, a učíme ich, ako sa odovzdať Krišnovi, a teda dostať sa z pazúrov māye. (Španielsky) Nemáme žiadne iné túžby alebo ambície okrem týchto. (Španielsky) My jednoducho hovoríme, "Tu je Boh. Odovzdaj sa Mu. Vždy na Neho mysli, ponúkni mu svoje poklony. Potom tvoj život bude úspešný." (Španielsky) Ale ľudia sú všeobecne jednoducho šialení. (Španielsky) Jednoducho pre potešenie zmyslov, pracujú tvrdo dňom i nocou. Takže oddaným je veľmi ľúto vidieť ich nepriaznivú situáciu. (Španielsky) | ||
Prahlāda Mahārāja povedal toto "Je mi veľmi ľúto týchto bytostí." Kto sú to? Tato vimukha-cetasa māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān ([[Vanisource:SB 7.9.43|SB 7.9.43]]). Títo darebáci, vimūḍhan, vytvorili civilizáciu, úžasnú civilizáciu. Čo to je? Práve ako vo Vašej krajine, úžasné nákladiaky na čistenie. Ich prácou je zametanie, a preto boli vytvorené tie úžasné nákladné autá "Čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť". (Španielsky) Zametanie môže byť spravené ručne. Je veľa ľudí. Ale oni sa ponevierajú po ulici a na zametanie je potrebný obrovský nákladiak. (Španielsky) Vytvára obrovský hluk a je tiež veľmi nebezpečný, ale oni si myslia, "Toto je pokrok civilizácie". (Španielsky) Preto Prahlāda Mahārāja povedal, māyā-sukhāya. Aby sa oslobodili od zametania - nie je tu žiaden odpočinok, majú iné problémy - ale oni si myslia, "Teraz nemusíme ísť zametať. To je veľká úľava". (Španielsky) Podobne, jednoduchá žiletka môže byť použitá na holenie a oni majú toľko veľa nástrojov. (Španielsky) A na výrobu týchto strojov, tak veľa tovární. (Španielsky) Takže, ak študujeme týmto spôsobom, bod za bodom, tento druh civilizácie sa nazýva démonskou civilizáciou. (Španielsky) Ugra-karma. Ugra-karma znamená kruté aktivity. (Španielsky) | Prahlāda Mahārāja povedal toto "Je mi veľmi ľúto týchto bytostí." Kto sú to? Tato vimukha-cetasa māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān ([[Vanisource:SB 7.9.43|SB 7.9.43]]). Títo darebáci, vimūḍhan, vytvorili civilizáciu, úžasnú civilizáciu. Čo to je? Práve ako vo Vašej krajine, úžasné nákladiaky na čistenie. Ich prácou je zametanie, a preto boli vytvorené tie úžasné nákladné autá "Čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť". (Španielsky) Zametanie môže byť spravené ručne. Je veľa ľudí. Ale oni sa ponevierajú po ulici a na zametanie je potrebný obrovský nákladiak. (Španielsky) Vytvára obrovský hluk a je tiež veľmi nebezpečný, ale oni si myslia, "Toto je pokrok civilizácie". (Španielsky) Preto Prahlāda Mahārāja povedal, māyā-sukhāya. Aby sa oslobodili od zametania - nie je tu žiaden odpočinok, majú iné problémy - ale oni si myslia, "Teraz nemusíme ísť zametať. To je veľká úľava". (Španielsky) Podobne, jednoduchá žiletka môže byť použitá na holenie a oni majú toľko veľa nástrojov. (Španielsky) A na výrobu týchto strojov, tak veľa tovární. (Španielsky) Takže, ak študujeme týmto spôsobom, bod za bodom, tento druh civilizácie sa nazýva démonskou civilizáciou. (Španielsky) Ugra-karma. Ugra-karma znamená kruté aktivity. (Španielsky) |
Latest revision as of 12:08, 4 October 2018
Departure Lecture -- Mexico City, February 18, 1975
Opustili sme náš domov a otca, a teraz sme v tomto padlom hmotnom svete a veľmi veľa trpíme. (Preložené Hṛdayānandom do španielčiny.) Je to presne tak, ako keď syn veľmi bohatého otca opúšťa domov, aby sa stal nezávislým, a putuje svetom, zbytočne sa dostáva do problémov. (Španielsky) Syn bohatého muža nemá nič na práci. Majetok jeho otca je dostačujúci pre jeho pohodlný život. (Španielsky) Napriek tomu, ako sme dostali príklady teraz v západných krajinách, veľa synov bohatých otcov sa stali hippies, odišli z domu a dostávajú sa zbytočne do problémov. (Španielsky) Naše postavenie, naše potreby, všetky živé bytosti, ktoré sú súčasťou tohto hmotného sveta, je to presne takto. (Španielsky) Dobrovoľne sme prišli sem do tohto hmotného sveta pre zmyslový pôžitok. (Španielsky) A v tomto hmotnom uspokojovaní sme zabudli na Najvyššieho otca, Boha. (Španielsky) Povinnosťou hmotnej prírody je dať nám jednoducho biedne podmienky na život. (Španielsky)
- kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vāñchā kare
- pāśate māyā tāre jāpaṭiyā dhare
znamená, akonáhle si živá bytosť chce užívať život bez Krišnu, bez Boha, v tom momente sa dostane do pazúrov māye. (Španielsky) Toto je naše postavenie. Sme pod kontrolou māye, a môžeme sa z nich dostať, ako je povedané v Bhagavad-gīte (BG 7.14), mām eva ya prapadyante māyām etāṁ taranti: "Každý kto sa odovzdá Mne, dostane sa spod kontroly māye." (Španielsky) Preto, my kážeme po celom svete vedomie Krišna, Božie vedomie, a učíme ich, ako sa odovzdať Krišnovi, a teda dostať sa z pazúrov māye. (Španielsky) Nemáme žiadne iné túžby alebo ambície okrem týchto. (Španielsky) My jednoducho hovoríme, "Tu je Boh. Odovzdaj sa Mu. Vždy na Neho mysli, ponúkni mu svoje poklony. Potom tvoj život bude úspešný." (Španielsky) Ale ľudia sú všeobecne jednoducho šialení. (Španielsky) Jednoducho pre potešenie zmyslov, pracujú tvrdo dňom i nocou. Takže oddaným je veľmi ľúto vidieť ich nepriaznivú situáciu. (Španielsky)
Prahlāda Mahārāja povedal toto "Je mi veľmi ľúto týchto bytostí." Kto sú to? Tato vimukha-cetasa māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān (SB 7.9.43). Títo darebáci, vimūḍhan, vytvorili civilizáciu, úžasnú civilizáciu. Čo to je? Práve ako vo Vašej krajine, úžasné nákladiaky na čistenie. Ich prácou je zametanie, a preto boli vytvorené tie úžasné nákladné autá "Čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť, čistiť". (Španielsky) Zametanie môže byť spravené ručne. Je veľa ľudí. Ale oni sa ponevierajú po ulici a na zametanie je potrebný obrovský nákladiak. (Španielsky) Vytvára obrovský hluk a je tiež veľmi nebezpečný, ale oni si myslia, "Toto je pokrok civilizácie". (Španielsky) Preto Prahlāda Mahārāja povedal, māyā-sukhāya. Aby sa oslobodili od zametania - nie je tu žiaden odpočinok, majú iné problémy - ale oni si myslia, "Teraz nemusíme ísť zametať. To je veľká úľava". (Španielsky) Podobne, jednoduchá žiletka môže byť použitá na holenie a oni majú toľko veľa nástrojov. (Španielsky) A na výrobu týchto strojov, tak veľa tovární. (Španielsky) Takže, ak študujeme týmto spôsobom, bod za bodom, tento druh civilizácie sa nazýva démonskou civilizáciou. (Španielsky) Ugra-karma. Ugra-karma znamená kruté aktivity. (Španielsky)
Takže, tu nie sú námietky pre hmotný komfort, ale v skutočnosti, musíme vidieť, či sú komfortom, alebo mizernými podmienkami. (Španielsky) Preto táto naša ľudská podoba života je určená pre to, aby nám ušetrila čas na rozvinutie nášho Krišna vedomia. (Španielsky) Nie je určený na mrhanie neužitočnosťami. (Španielsky) Pretože nevieme, kedy príde ďalšia smrť. (Španielsky) Keď sa nepripravíme na ďalší život, potom môžeme zomrieť v akomkoľvek okamžiku, a musíme prijať telo ponúknuté hmotnou prírodou. (Španielsky) Preto si želám, aby každý z Vás, kto sem prišiel, sa pridal do hnutia pre vedomie Krišnu, žite veľmi opatrne, tak aby Vás māyā neuchmatla z rúk Krišnu. (Španielsky) Môžeme sa udržiavať veľmi vytrvalý jednoducho nasledovaním regulatívnych princípov, a spievaním svätých mien Pána, minimálne šestnásť kôl. Potom sme zachránení. (Španielsky) Takže dostávate nejaké informácie o dokonalosti života. Nezneužite ich. Snažte sa ich dôsledne zachovávať a Váš život bude úspešný. (Španielsky) Toto hnutie nezapiera pohodlný život, len ho reguluje. (Španielsky) Takže ak dodržiavame regulatívne princípy a spievame šestnásť kôl, to je naše bezpečné postavenie. (Španielsky) Myslím, že by ste mali nasledovať tieto pokyny. To je moja túžba. Ďakujem Vám veľmi pekne. (Španielsky)
Oddaní: Jaya! Jaya!