SK/Prabhupada 0953 - Keď duša zneužíva nezávislosť, padne potom dole. To je materiálny život: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 French Pages with Videos]]
[[Category:1080 Slovak Pages with Videos]]
[[Category:French Pages - 207 Live Videos]]
[[Category:Slovak Pages - 207 Live Videos]]
[[Category:Prabhupada 0953 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0953 - in all Languages]]
[[Category:FR-Quotes - 1975]]
[[Category:SK-Quotes - 1975]]
[[Category:FR-Quotes - Conversations]]
[[Category:SK-Quotes - Conversations]]
[[Category:FR-Quotes - in USA]]
[[Category:SK-Quotes - in USA]]
[[Category:FR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:SK-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:French Language]]
[[Category:Slovak Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0952 - Le symptôme de la conscience de Dieu, c'est qu'il est opposé à toutes les activités matérielles|0952|FR/Prabhupada 0954 - Lorsque nous conquérons sur ces mauvaises qualités, alors nous devenons heureux|0954}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0952 - Príznakom Božieho Vedomia je to, že odporuje všetkým hmotným aktivitám|0952|SK/Prabhupada 0954 - Keď zvíťazíme nad týmito základnými vlastnosťami, potom budeme šťastní|0954}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|2fjTLm4gJdQ|Quand l'âme abuse son indépendance, alors elle tombe. C'est la vie matérielle <br/>- Prabhupāda 0953}}
{{youtube_right|gg0XRLep4ac|Keď duša zneužíva nezávislosť, padne potom dole. To je materiálny život <br/>- Prabhupāda 0953}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 64: Line 64:
Dr. Mize: Je to pre mňa mätúce, že by bol človek taký pošetilý.  
Dr. Mize: Je to pre mňa mätúce, že by bol človek taký pošetilý.  


Prabhupāda: Pretože vďaka nezávislosti sa môžete stať pošetilým. V opačnom prípade neexistuje žiaden zmysel nezávislosti. Nezávislosť znamená, že môžete robiť všetko, čo sa vám páči. To je uvedené v Bhagavad-gīte, yathecchasi tathā kuru ([[Vanisource:BG 18.63|BG 18.63]]). Nájdite tento verš v 18. kapitole. Je tam táto nezávislosť. Po naučení Arjunu celej Bhagavad-gīte, mu dal Kṛṣṇa nezávislosť: "Teraz môžeš robiť, čo sa ti páči." Kṛṣṇa ho nikdy nútil, aby prijal učenie Bhagavad-gīty. Dal mu nezávislosť: "Teraz môžeš robiť čokoľvek, čo sa ti páči." A on súhlasil: "Áno, moja ilúzia teraz skončila, budem konať ako si Ty povedal." Rovnaká nezávislosť. Áno.  
Prabhupāda: Pretože vďaka nezávislosti sa môžete stať pošetilým. V opačnom prípade neexistuje žiaden zmysel nezávislosti. Nezávislosť znamená, že môžete robiť všetko, čo sa vám páči. To je uvedené v Bhagavad-gīte, yathecchasi tathā kuru ([[SK/BG 18.63|BG 18.63]]). Nájdite tento verš v 18. kapitole. Je tam táto nezávislosť. Po naučení Arjunu celej Bhagavad-gīte, mu dal Kṛṣṇa nezávislosť: "Teraz môžeš robiť, čo sa ti páči." Kṛṣṇa ho nikdy nútil, aby prijal učenie Bhagavad-gīty. Dal mu nezávislosť: "Teraz môžeš robiť čokoľvek, čo sa ti páči." A on súhlasil: "Áno, moja ilúzia teraz skončila, budem konať ako si Ty povedal." Rovnaká nezávislosť. Áno.  


Bahulāśva: Toto je v osemnástej kapitole. Dharmādhyakṣa: "Preto som ti vysvetlil najviac ..." Mám najprv prečítať Sanskrit?  
Bahulāśva: Toto je v osemnástej kapitole. Dharmādhyakṣa: "Preto som ti vysvetlil najviac ..." Mám najprv prečítať Sanskrit?  


Prabhupāda: Áno. Dharmādhyakṣa: iti te jñānam ākhyātaṁ guhyād guhyataraṁ mayā vimṛśyaitad aśeṣeṇa yathecchasi tathā kuru ([[Vanisource:BG 18.63|BG 18.63]]). "Preto som ti vysvetlil najtajnejšie poznanie zo všetkých. Plne to zváž a potom rob čokoľvek, čo si želáš urobiť."  
Prabhupāda: Áno. Dharmādhyakṣa: iti te jñānam ākhyātaṁ guhyād guhyataraṁ mayā vimṛśyaitad aśeṣeṇa yathecchasi tathā kuru ([[SK/BG 18.63|BG 18.63]]). "Preto som ti vysvetlil najtajnejšie poznanie zo všetkých. Plne to zváž a potom rob čokoľvek, čo si želáš urobiť."  


"Prabhupāda: Áno. Ak teraz poviete: "Prečo by mala byť duša tak pochabá?" Je to zneužitie nezávislosti. Inteligentný otec má inteligentného syna, ale niekedy sa stáva bláznom. Takže aký je dôvod? Je neoddeliteľnou časťou a súčasťou otca. Mal by sa stať presne takým, aký je otec. Ale nestane sa takým ako je otec. Videl som, že v Allahabáde bol veľký právnik, advokát, pán Bannerjee. Jeho najstarší syn bol tiež advokátom a jeho najmladší syn, on sa stal v dôsledku zlej spoločnosti ekala-wala. Ekala znamená ... V Indii je voz ťahaný jedným koňom. Páčilo sa mu byť ekala. To znamená, že sa zamiloval do ženy z nízkej triedy a vďaka jej spoločnosti, sa stal ekala. Existuje veľa prípadov. Ajamila upākhyāna. Bol brāhmaṇom a potom padol veľmi nízko. Toto zneužívanie nezávislosti je vždy prítomné.  
"Prabhupāda: Áno. Ak teraz poviete: "Prečo by mala byť duša tak pochabá?" Je to zneužitie nezávislosti. Inteligentný otec má inteligentného syna, ale niekedy sa stáva bláznom. Takže aký je dôvod? Je neoddeliteľnou časťou a súčasťou otca. Mal by sa stať presne takým, aký je otec. Ale nestane sa takým ako je otec. Videl som, že v Allahabáde bol veľký právnik, advokát, pán Bannerjee. Jeho najstarší syn bol tiež advokátom a jeho najmladší syn, on sa stal v dôsledku zlej spoločnosti ekala-wala. Ekala znamená ... V Indii je voz ťahaný jedným koňom. Páčilo sa mu byť ekala. To znamená, že sa zamiloval do ženy z nízkej triedy a vďaka jej spoločnosti, sa stal ekala. Existuje veľa prípadov. Ajamila upākhyāna. Bol brāhmaṇom a potom padol veľmi nízko. Toto zneužívanie nezávislosti je vždy prítomné.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:00, 4 October 2018



750623 - Conversation - Los Angeles

Dr. Mize: Otázka, ktorá ma čiastočne trápi, je potom, prečo by duša ... Pretože chápem vaše poňatie, že duša je pôvodne súčasťou duchovného neba alebo súčasťou Boha, a nejakým spôsobom vypadla z tohto blaženého stavu kvôli svojej pýche, podobne ako v kresťanskej teórii, že diabol padol z neba kvôli pýche. A zdá sa byť záhadné, prečo by bola duša taká hlúpa, tak pochabá, tak bláznivá, aby urobila takúto vec.

Prabhupāda: To je jej nezávislosť.

Dr. Mize: Nezávislosť.

Prabhupāda: Namiesto toho, aby správne používala nezávislosť, keď zneužije nezávislosť, padá.

Dr. Mize: Prepáčte, ona čo??

Prabhupāda: Padne dole.

Dr. Mize: Ona padá. Prabhupāda: Padne dolu z dôvodu svojej nezávislosti. Rovnako ako vy, máte nezávislosť. Sedíte tu. Môžete ihneď odísť. Nemusí sa vám páčiť počúvať ma.

Dr. Mize: Čo by som?

Prabhupāda: Nemusí sa vám páčiť počúvať ma.

Dr. Mize: Áno.

Prabhupāda: Túto nezávislosť, ktorú máte. Ja ju mám tiež. Nemusím sa s vami rozprávať. Takže táto nezávislosť tam vždy je. Podobne, ako časť a súčasť Boha, je povinnosť duše byť vždy zamestnaná v službe Pánovi.

Dr. Mize: Vždy zamestnaná v ...?

Prabhupāda: V službe Pánovi.

Dr. Mize: V službe Pánovi.

Prabhupāda: Rovnako ako tento prst je časťou a súčasťou môjho tela. Čokoľvek nariadim, okamžite to vykonáva. Hovorím: "Urob to takto," bude ..., urobí to. Ale toto je mŕtva vec. Jedná mechanicky. Mozog prst riadi okamžite a prst funguje ako stroj. Toto celé telo je ako stroj, ale duša nie je stroj alebo mechanická časť. Je to duchovná časť. Takže preto, keď riadim prst, ... Je strojom, pracuje, ale ak by som niekomu inému, priateľovi alebo služobníkovi, nariadil, aby niečo urobil, nemusí to urobiť. Takže keď duša zneužíva nezávislosť, potom padá. To je hmotný život. Hmotný život znamená zneužitie nezávislosti duše. Tak ako syn. Povinnosťou syna je poslúchať otca. Ale nemusí ho poslúchať. To je jeho šialenstvo. Takže keď sa duša, ktorá zneužíva nezávislosť, stane šialenou je poslaná do tohto hmotného sveta.

Dr. Mize: Je to pre mňa mätúce, že by bol človek taký pošetilý.

Prabhupāda: Pretože vďaka nezávislosti sa môžete stať pošetilým. V opačnom prípade neexistuje žiaden zmysel nezávislosti. Nezávislosť znamená, že môžete robiť všetko, čo sa vám páči. To je uvedené v Bhagavad-gīte, yathecchasi tathā kuru (BG 18.63). Nájdite tento verš v 18. kapitole. Je tam táto nezávislosť. Po naučení Arjunu celej Bhagavad-gīte, mu dal Kṛṣṇa nezávislosť: "Teraz môžeš robiť, čo sa ti páči." Kṛṣṇa ho nikdy nútil, aby prijal učenie Bhagavad-gīty. Dal mu nezávislosť: "Teraz môžeš robiť čokoľvek, čo sa ti páči." A on súhlasil: "Áno, moja ilúzia teraz skončila, budem konať ako si Ty povedal." Rovnaká nezávislosť. Áno.

Bahulāśva: Toto je v osemnástej kapitole. Dharmādhyakṣa: "Preto som ti vysvetlil najviac ..." Mám najprv prečítať Sanskrit?

Prabhupāda: Áno. Dharmādhyakṣa: iti te jñānam ākhyātaṁ guhyād guhyataraṁ mayā vimṛśyaitad aśeṣeṇa yathecchasi tathā kuru (BG 18.63). "Preto som ti vysvetlil najtajnejšie poznanie zo všetkých. Plne to zváž a potom rob čokoľvek, čo si želáš urobiť."

"Prabhupāda: Áno. Ak teraz poviete: "Prečo by mala byť duša tak pochabá?" Je to zneužitie nezávislosti. Inteligentný otec má inteligentného syna, ale niekedy sa stáva bláznom. Takže aký je dôvod? Je neoddeliteľnou časťou a súčasťou otca. Mal by sa stať presne takým, aký je otec. Ale nestane sa takým ako je otec. Videl som, že v Allahabáde bol veľký právnik, advokát, pán Bannerjee. Jeho najstarší syn bol tiež advokátom a jeho najmladší syn, on sa stal v dôsledku zlej spoločnosti ekala-wala. Ekala znamená ... V Indii je voz ťahaný jedným koňom. Páčilo sa mu byť ekala. To znamená, že sa zamiloval do ženy z nízkej triedy a vďaka jej spoločnosti, sa stal ekala. Existuje veľa prípadov. Ajamila upākhyāna. Bol brāhmaṇom a potom padol veľmi nízko. Toto zneužívanie nezávislosti je vždy prítomné.