FI/Prabhupada 0076 - Nähkää Krishna kaikkialla: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0076 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1971 Category:FI-Quotes - L...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:FI-Quotes - in USA]] | [[Category:FI-Quotes - in USA]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0075 - Teidän on mentävä gurun luo|0075|FI/Prabhupada 0077 - Te voitte tutkia asiaa tieteellisesti ja filosofisesti|0077}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|al2gNj7o3J8|Nähkää Krishna kaikkialla<br />- Prabhupāda 0076}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/710627RY.SF_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Kun silmiimme on hierottu Jumalan rakkautta | Kun silmiimme on hierottu Jumalan rakkautta voimme nähdä Hänet kaikkialla. Se on śāstrojen opetus. Meidän on kehitettävä näkökykyämme kehittämällä rakkautta Jumalaan. Premāñjana-cchurita bhakti-vilocanena (Bs. 5.38). Kun olemme kehittyneet tarpeeksi Kṛṣṇa tietoisuudessa niin voimme nähdä Herran joka hetki sydämellämme ja tietoisuudellamme kaikkialla minne menemme. Kṛṣṇa tietoisuus -liike on yritys opettaa ihmisille kuinka nähdä Jumala, kuinka nähdä Kṛṣṇa. Kṛṣṇa voidaan nähdä jos harjoittelemme. Aivan kuin Kṛṣṇa sanoo, raso 'ham apsu kaunteya ([[Vanisource:BG 7.8 (1972)|BG 7.8]]). Kṛṣṇa sanoo "Minä olen veden maku." Me kaikki juomme vettä päivittäin. Emme juo vain kerran tai pari vaan kolmesti tai useammin. Jos siis heti juodessamme ajattelemme, että veden maku on Kṛṣṇa niin tulemme välittömästi Kṛṣṇa tietoisiksi. Kṛṣṇa tietoiseksi tuleminen ei ole kovin vaikeaa. Meidän on vain harjoiteltava sitä. | ||
Tämä on myös esimerkki miten tulla Kṛṣṇa | Tämä on myös esimerkki siitä miten tulla Kṛṣṇa tietoiseksi. Heti kun juotte vettä ja saatte tarpeeksenne janonne katoaa. Ajatelkaa heti, että tämän janon poistavan voiman nimi on Kṛṣṇa. Prabhāsmi śaśi sūryayoḥ. Kṛṣṇa sanoo "Minä olen auringonvalo. Minä olen kuunvalo." Päivällä voimme kaikki nähdä auringon paistavan. Kun näette auringon paistavan voitte heti ajatella Kṛṣṇaa "Tässä on Kṛṣṇa." Heti kun näette kuun loistavan yöllä voitte muistaa, että "Tässä on Kṛṣṇa." Jos pidätte tätä harjoitusta yllä tällä tavalla niin Bhagavad-gītā antaa monia esimerkkejä seitsemännessä luvussa. Lukiessanne huolellisesti opitte kuinka harjoittaa Kṛṣṇa tietoisuutta. Sitten eräänä päivänä kun olette kypsyneet Kṛṣṇan rakastamisessa niin tulette näkemään Kṛṣṇan kaikkialla. Kenenkään ei tarvitse auttaa teitä näkemään Kṛṣṇaa vaan Kṛṣṇa paljastetaan teille omalla antaumuksellanne ja rakkaudellanne. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). Kṛṣṇa, kun olette palvelusmielialalla ja kun te ymmärrätte miten "Minä olen Kṛṣṇan tai Jumalan ikuinen palvelija" niin Kṛṣṇa auttaa teitä näkemään itsensä. Näin todetaan Bhagavad-gītāssa | ||
:teṣāṁ satata-yuktānāṁ | :teṣāṁ satata-yuktānāṁ | ||
Line 35: | Line 38: | ||
:dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ | :dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ | ||
:yena mām upayānti te | :yena mām upayānti te | ||
:([[Vanisource:BG 10.10|BG 10.10]]) | :([[Vanisource:BG 10.10 (1972)|BG 10.10]]) | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 06:59, 18 October 2018
Ratha-yatra -- San Francisco, June 27, 1971
Kun silmiimme on hierottu Jumalan rakkautta voimme nähdä Hänet kaikkialla. Se on śāstrojen opetus. Meidän on kehitettävä näkökykyämme kehittämällä rakkautta Jumalaan. Premāñjana-cchurita bhakti-vilocanena (Bs. 5.38). Kun olemme kehittyneet tarpeeksi Kṛṣṇa tietoisuudessa niin voimme nähdä Herran joka hetki sydämellämme ja tietoisuudellamme kaikkialla minne menemme. Kṛṣṇa tietoisuus -liike on yritys opettaa ihmisille kuinka nähdä Jumala, kuinka nähdä Kṛṣṇa. Kṛṣṇa voidaan nähdä jos harjoittelemme. Aivan kuin Kṛṣṇa sanoo, raso 'ham apsu kaunteya (BG 7.8). Kṛṣṇa sanoo "Minä olen veden maku." Me kaikki juomme vettä päivittäin. Emme juo vain kerran tai pari vaan kolmesti tai useammin. Jos siis heti juodessamme ajattelemme, että veden maku on Kṛṣṇa niin tulemme välittömästi Kṛṣṇa tietoisiksi. Kṛṣṇa tietoiseksi tuleminen ei ole kovin vaikeaa. Meidän on vain harjoiteltava sitä.
Tämä on myös esimerkki siitä miten tulla Kṛṣṇa tietoiseksi. Heti kun juotte vettä ja saatte tarpeeksenne janonne katoaa. Ajatelkaa heti, että tämän janon poistavan voiman nimi on Kṛṣṇa. Prabhāsmi śaśi sūryayoḥ. Kṛṣṇa sanoo "Minä olen auringonvalo. Minä olen kuunvalo." Päivällä voimme kaikki nähdä auringon paistavan. Kun näette auringon paistavan voitte heti ajatella Kṛṣṇaa "Tässä on Kṛṣṇa." Heti kun näette kuun loistavan yöllä voitte muistaa, että "Tässä on Kṛṣṇa." Jos pidätte tätä harjoitusta yllä tällä tavalla niin Bhagavad-gītā antaa monia esimerkkejä seitsemännessä luvussa. Lukiessanne huolellisesti opitte kuinka harjoittaa Kṛṣṇa tietoisuutta. Sitten eräänä päivänä kun olette kypsyneet Kṛṣṇan rakastamisessa niin tulette näkemään Kṛṣṇan kaikkialla. Kenenkään ei tarvitse auttaa teitä näkemään Kṛṣṇaa vaan Kṛṣṇa paljastetaan teille omalla antaumuksellanne ja rakkaudellanne. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). Kṛṣṇa, kun olette palvelusmielialalla ja kun te ymmärrätte miten "Minä olen Kṛṣṇan tai Jumalan ikuinen palvelija" niin Kṛṣṇa auttaa teitä näkemään itsensä. Näin todetaan Bhagavad-gītāssa
- teṣāṁ satata-yuktānāṁ
- bhajatāṁ prīti-pūrvakam
- dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
- yena mām upayānti te
- (BG 10.10)