FI/Prabhupada 0097 - Olen vain postinjakaja: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0097 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1969 Category:FI-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FI-Quotes - in USA]]
[[Category:FI-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0096 - Meidän tulee oppia henkilö-Bhagavatalta|0096|FI/Prabhupada 0098 - Viehättykää Krishnan kauneudesta|0098}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|XdpQZ_khwSo|Olen vain postinjakaja<br />- Prabhupāda 0097}}
{{youtube_right|nvD_KlQR2uQ|Olen vain postinjakaja<br />- Prabhupāda 0097}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/690207BA.LA_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/690207BA.LA_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
Jos pyrimme lujasti edistämään tätä liikettämme, silloin, jopa me, jos te ette saa seuraajia, Kṛṣṇa on tyytyväinen. Ja tehtävämme on ilahduttaa Kṛṣṇaa. Se on bhaktia. Hṛṣīkena hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Bhakti merkitsee, että meidän on ryhdyttävä kaikin aistein palvelemaan hänen ilahduttamistaan. Aineellinen maailma merkitsee itse kunkin tyytyväisyyttä: "Pidän tästä. Haluan tehdä jotain. Haluan laulaa tai hokea jotain, syödä jotain, koskettaa jotain, tai maistaa jotain. Tämä se on jotakin..." Se tarkoittaa aistien käyttämistä. Sellaista on aineellinen elämä. "Tahdon koskettaa niin pehmeää ihoa. Tahdon maistaa herkkuruokia. Haluan haistella tuoksuja näin. Tahdon kävellä näin." Ihan sama — käveleminen, maistaminen, koskettaminen tai mikä tahansa pitäisi hyödyntää Kṛṣṇan vuoksi. Siinä kaikki. Sen sijaan, että koskisimme jotain muuta, mikäli kosketamme bhaktan pyhitettyjä lotusjalkoja, se kosketus on hyödyksi. Sen sijaan, että söisimme pötyä, jos syömmekin Kṛṣṇa prasādamia, kaikki järjestyy. Sen sijaan, että nuuhkisimme jotain muuta, jos haistamme Kṛṣṇalle uhrattuja kukkia...  
Jos pyrimme lujasti edistämään tätä liikettämme niin jopa silloin kun ette saa seuraajia Kṛṣṇa on tyytyväinen. Tehtävämme on ilahduttaa Kṛṣṇaa. Se on bhaktia. Hṛṣīkena hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Bhakti tarkoittaa, että meidän on ryhdyttävä kaikin aistein palvelemaan hänen ilahduttamistaan. Aineellinen maailma merkitsee itse kunkin tyytyväisyyttä. "Pidän tästä. Haluan tehdä jotain. Haluan laulaa tai hokea jotain, syödä jotain, koskettaa jotain tai maistaa jotain. Tämä on sitä jotain..." Se tarkoittaa aistien käyttämistä. Sellaista on aineellinen elämä. "Tahdon koskettaa niin pehmeää ihoa. Tahdon maistaa herkkuruokia. Haluan haistella tuoksuja näin. Tahdon kävellä näin." Sama asia: käveleminen, maistaminen, koskettaminen tai mikä tahansa. Kaikki pitäisi hyödyntää Kṛṣṇan vuoksi. Siinä kaikki. Jos sen sijaan, että koskisimme jotain muuta kosketamme bhaktan pyhitettyjä lootusjalkoja niin kosketus on hyödyksi. Jos sen sijaan, että söisimme pötyä syömmekin Kṛṣṇa-prasādamia niin kaikki järjestyy. Jos sen sijaan, että nuuhkisimme jotain muuta haistamme Kṛṣṇalle uhrattuja kukkia...  


Mitään ei siis estetä. Jos tahdotte käyttää sukupuolielämäänne siihen, kyllä, voitte käyttää sitä Kṛṣṇa tietoisten lasten aikaansaamiseksi. Mitään ei estetä. Vain puhdistetaan. Siinä kaikki. Tämä on koko ohjelmamme. Ei ole puhettakaan "Lopettakaa tämä" asenteesta. Ei voida lopettaa. Miten se voitaisiin lopettaa? Ajatellaanpa, olen ihmisolento, ja joku tulee minulle sanomaan, "Voi, ette saa syödä," onko se mahdollista? Minun on syötävä. Ei siis puhetta lopettamisesta. On kysymys sen puhdistamisesta. Joten... ja toinen ajatustapa on, tarkoitan, mitätöidä voimakkaasti, tehdä tyhjäksi, kuten esimerkiksi sanottaessa "Tulkaa vain tilaan vailla haluja." He puhuvat tuollaisia. Miten voisin olla täysin haluton? Aina on olemassa halu johonkin. Mutta minä haluan Kṛṣṇan. Joten tämä on siis hyvin hieno menetelmä. Ja jotkut eivät välttämättä ota asiaa kovin vakavasti, tai eivät liity meidän liikkeeseemme, mutta jos yritätte, siitä tulee teidänkin asianne. Kṛṣṇa tulee tyytyväiseksi. Meidän ācāryamme tulevat olemaan tyytyväisiä, Guru Mahārāja tulee tyytyväiseksi. Ja yasya prasādād bhagavat... Jos he ovat tyytyväisiä, teidän tehtävänne on täytetty. Se ei riipu siitä, ovatko muut tyytyväisiä vai eivät. Että laulamisenne saa jotkut tyytyväisiksi - ei, me emme ole sellaisesta kiinnostuneita. Joku voi olla tyytyväinen tai sitten ei. Mutta jos laulan mantraa oikealla tavalla, silloin edeltäjäni, ācāryat, tulevat olemaan tyytyväisiä. Siten tehtäväni on valmis, jos en keksi omiani.  
Mitään ei siis estetä. Jos tahdotte käyttää sukupuolielämäänne siihen niin voitte käyttää sitä Kṛṣṇa tietoisten lasten aikaansaamiseksi. Mitään ei estetä vaan puhdistetaan. Siinä kaikki. Tämä on koko ohjelmamme. Ei ole puhettakaan "Lopettakaa tämä" -asenteesta. Ei voida lopettaa. Miten se voitaisiin lopettaa? Ajatellaanpa, että olen ihminen ja joku tulee minulle sanomaan "Voi, ette saa syödä." Onko se mahdollista? Onhan minun on syötävä. Ei puhettakaan sen lopettamisesta. On kysymys sen puhdistamisesta. Toinen ajatustapa on mitätöidä voimakkaasti, tehdä tyhjäksi, kuten esimerkiksi sanottaessa "Tulkaa vain tilaan vailla haluja." He puhuvat tuollaisia. Miten voisin olla täysin haluton? Aina on olemassa halu johonkin, mutta minä haluan Kṛṣṇan. Tämä on siis todella hieno menetelmä ja jotkut eivät välttämättä ota asiaa kovin vakavasti tai eivät liity meidän liikkeeseemme, mutta jos yritätte niin siitä tulee teidänkin asianne. Kṛṣṇa tulee tyytyväiseksi. Meidän ācāryamme tulevat olemaan tyytyväisiä ja Guru Mahārāja tulee tyytyväiseksi. Yasya prasādād bhagavat... Jos he ovat tyytyväisiä niin teidän tehtävänne on täytetty. Se ei riipu siitä ovatko muut tyytyväisiä vai eivät. Saatteko chanttaamisellänne jotkut tyytyväisiksi. Ei, me emme ole sellaisesta kiinnostuneita. Joku voi olla tyytyväinen tai sitten ei, mutta jos laulan mantraa oikealla tavallani niin silloin edeltäjäni ācāryat tulevat olemaan tyytyväisiä. Siten tehtäväni on valmis paitsi jos keksin omia menetelmiäni.  


Olen siis hyvin iloinen että Kṛṣṇa on lähettänyt niin monia mukavia poikia ja tyttöjä auttamaan minua. Olkaa siunatut tänä hyväenteisenä päivänä. Eikä siinä ole mitään minun omaani. Olen yksinkertaisesti pahainen postinkantaja. Toimitan teille viestin, jonka olen kuullut Guru Mahārājaltani. Toimikaa te vain samalla tavoin, ja tulette onnellisiksi, ja koko maailma tulee onnelliseksi ja Kṛṣṇa on onnellinen, ja kaikki...<!-- END TRANSLATED TEXT -->
Olen siis hyvin iloinen, että Kṛṣṇa on lähettänyt niin monia mukavia poikia ja tyttöjä auttamaan minua. Olkaa siunatut tänä hyväenteisenä päivänä. Eikä siinä ole mitään minun omaani. Olen yksinkertaisesti pahainen postinjakaja. Toimitan teille viestin, jonka olen kuullut Guru Mahārājaltani. Toimikaa te samalla tavalla ja tulette onnellisiksi ja koko maailma tulee onnelliseksi ja Kṛṣṇa on onnellinen ja kaikki...<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 07:09, 18 October 2018



His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Appearance Day, Lecture -- Los Angeles, February 7, 1969

Jos pyrimme lujasti edistämään tätä liikettämme niin jopa silloin kun ette saa seuraajia Kṛṣṇa on tyytyväinen. Tehtävämme on ilahduttaa Kṛṣṇaa. Se on bhaktia. Hṛṣīkena hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate (CC Madhya 19.170). Bhakti tarkoittaa, että meidän on ryhdyttävä kaikin aistein palvelemaan hänen ilahduttamistaan. Aineellinen maailma merkitsee itse kunkin tyytyväisyyttä. "Pidän tästä. Haluan tehdä jotain. Haluan laulaa tai hokea jotain, syödä jotain, koskettaa jotain tai maistaa jotain. Tämä on sitä jotain..." Se tarkoittaa aistien käyttämistä. Sellaista on aineellinen elämä. "Tahdon koskettaa niin pehmeää ihoa. Tahdon maistaa herkkuruokia. Haluan haistella tuoksuja näin. Tahdon kävellä näin." Sama asia: käveleminen, maistaminen, koskettaminen tai mikä tahansa. Kaikki pitäisi hyödyntää Kṛṣṇan vuoksi. Siinä kaikki. Jos sen sijaan, että koskisimme jotain muuta kosketamme bhaktan pyhitettyjä lootusjalkoja niin kosketus on hyödyksi. Jos sen sijaan, että söisimme pötyä syömmekin Kṛṣṇa-prasādamia niin kaikki järjestyy. Jos sen sijaan, että nuuhkisimme jotain muuta haistamme Kṛṣṇalle uhrattuja kukkia...

Mitään ei siis estetä. Jos tahdotte käyttää sukupuolielämäänne siihen niin voitte käyttää sitä Kṛṣṇa tietoisten lasten aikaansaamiseksi. Mitään ei estetä vaan puhdistetaan. Siinä kaikki. Tämä on koko ohjelmamme. Ei ole puhettakaan "Lopettakaa tämä" -asenteesta. Ei voida lopettaa. Miten se voitaisiin lopettaa? Ajatellaanpa, että olen ihminen ja joku tulee minulle sanomaan "Voi, ette saa syödä." Onko se mahdollista? Onhan minun on syötävä. Ei puhettakaan sen lopettamisesta. On kysymys sen puhdistamisesta. Toinen ajatustapa on mitätöidä voimakkaasti, tehdä tyhjäksi, kuten esimerkiksi sanottaessa "Tulkaa vain tilaan vailla haluja." He puhuvat tuollaisia. Miten voisin olla täysin haluton? Aina on olemassa halu johonkin, mutta minä haluan Kṛṣṇan. Tämä on siis todella hieno menetelmä ja jotkut eivät välttämättä ota asiaa kovin vakavasti tai eivät liity meidän liikkeeseemme, mutta jos yritätte niin siitä tulee teidänkin asianne. Kṛṣṇa tulee tyytyväiseksi. Meidän ācāryamme tulevat olemaan tyytyväisiä ja Guru Mahārāja tulee tyytyväiseksi. Yasya prasādād bhagavat... Jos he ovat tyytyväisiä niin teidän tehtävänne on täytetty. Se ei riipu siitä ovatko muut tyytyväisiä vai eivät. Saatteko chanttaamisellänne jotkut tyytyväisiksi. Ei, me emme ole sellaisesta kiinnostuneita. Joku voi olla tyytyväinen tai sitten ei, mutta jos laulan mantraa oikealla tavallani niin silloin edeltäjäni ācāryat tulevat olemaan tyytyväisiä. Siten tehtäväni on valmis paitsi jos keksin omia menetelmiäni.

Olen siis hyvin iloinen, että Kṛṣṇa on lähettänyt niin monia mukavia poikia ja tyttöjä auttamaan minua. Olkaa siunatut tänä hyväenteisenä päivänä. Eikä siinä ole mitään minun omaani. Olen yksinkertaisesti pahainen postinjakaja. Toimitan teille viestin, jonka olen kuullut Guru Mahārājaltani. Toimikaa te samalla tavalla ja tulette onnellisiksi ja koko maailma tulee onnelliseksi ja Kṛṣṇa on onnellinen ja kaikki...