FI/Prabhupada 0114 - Herrasmies nimeltä Krishna, joka hallitsee kaikkea: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0114 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1972 Category:FI-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:FI-Quotes - in USA]]
[[Category:FI-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Finnish|FI/Prabhupada 0113 - On hyvin vaikeaa hallita kieltään|0113|FI/Prabhupada 0115 - Ainoa tehtäväni on välittää Krishnan viesti|0115}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|4nEk_UgLCjI|On herrasmies nimeltä Krishna joka hallitsee kaikkea <br/>- Prabhupāda 0114}}
{{youtube_right|hBMRIYr4MWU|On herrasmies nimeltä Krishna joka hallitsee kaikkea <br/>- Prabhupāda 0114}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/720930LE.LB_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720930LE.LB_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Bhagavad-gītā:ssa sanotaan,
Bhagavad-gītā:ssa sanotaan  


:dehino 'smin yathā dehe
:dehino 'smin yathā dehe
Line 33: Line 36:
:tathā dehāntaraṁ-prāptir
:tathā dehāntaraṁ-prāptir
:dhīras tatra na muhyati
:dhīras tatra na muhyati
:([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]])
:([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]])


Te, minä, jokainen meistä—on tämän kehon vanki. Olen henkisielu; te olette henkisielu. Se on Veedinen toteamus. Ahaṁ brahmāsmi: "Minä olen Brahman." Se merkitsee henkeä. Ei Parabrahman. Älkää sekoittako keskenään. Parabrahman on Jumala. Me olemme Brahman, ainutkertainen osanen Jumalaa, sirpaleita. Muttemme Korkein, korkein on erilainen. Kuten te olette amerikkalainen, mutta ylin amerikkalainen on presidenttinne, Hra. Nixon. Ette kuitenkaan voi sanoa "Koska olen amerikkalainen, olen Hra. Nixon." Ette voi sanoa siten. Samalla tavoin, te, minä, kaikki meistä, Brahman, mutta se ei tarkoita, että me olisimme Parabrahman. Parabrahman on Kṛṣṇa. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Īśvaraḥ paramaḥ. Īśvara tarkoittaa hallitsijaa. Joten meistä jokainen on jonkinlainen hallitsija tietyssä määrin. Jokainen hallitsee perhettään, toimistoaan, virkaansa, oppilaitaan. Vähintäänkin koiraa. Jos hän ei voi muuta hallita, hänellä on lemmikkikoira, lemmikkikissa. Eli jokainen tahtoo olla hallitsija. Se on fakta. Mutta korkein hallitsija on Kṛṣṇa.  
Te, minä, jokainen meistä on tämän kehon vanki. Olen henkisielu. Te olette henkisielu. Se on vedinen toteamus. Ahaṁ brahmāsmi "Minä olen Brahman." Se tarkoittaa henkeä, ei Parabrahmanaa. Älkää sekoittako keskenään. Parabrahman on Jumala. Me olemme Brahman, ainutkertainen osanen Jumalaa, sirpaleita, mutta emme Korkein. Korkein on erilainen. Aivan kuin te olette amerikkalainen, mutta ylin amerikkalainen on presidenttinne Hra Nixon. Ette kuitenkaan voi sanoa "Koska olen amerikkalainen olen Hra Nixon." Ette voi sanoa niin. Samalla tavalla te, minä, kaikki meistä, Brahman, mutta se ei tarkoita, että me olisimme Parabrahman. Parabrahman on Kṛṣṇa. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Īśvaraḥ paramaḥ. Īśvara tarkoittaa hallitsijaa, joten meistä jokainen on jonkinlainen hallitsija tietyssä määrin. Jokainen hallitsee perhettään, toimistoaan, virkaansa ja oppilaitaan. Jokainen hallitsee vähintäänkin koiraansa. Jos hän ei voi muuta hallita niin hänellä on lemmikkikoira tai lemmikkikissa. Jokainen tahtoo siis olla hallitsija. Se on fakta, mutta korkein hallitsija on Kṛṣṇa.  


Täällä niin sanottu hallitsija on jonkun toisen hallitsema. Voin hallita oppilaitani, mutta minua hallitsee joku, henkinen mestarini. Kukaan ei siis voi sanoa, että "Minä olen absoluuttinen hallitsija." Ei. Täällä maailmassa havaitsette niin kutsuttuja hallitsijoita, toki he hallitsevat jossain määrin, mutta heitäkin itseään hallitaan. Mutta se, jonka havaitsette olevan ainoastaan hallitsija, jota kukaan ei hallitse, se on Kṛṣṇa. Kṛṣṇan ymmärtäminen ei ole kovin vaikeaa. Yrittäkää ymmärtää, että jokainen hallitsee, jokainen meistä, mutta jokaista samalla hallitaan. Mutta löydämme herrasmiehen, jonka nimi on Kṛṣṇa. Hän hallitsee kaikkia, mutta Häntä ei kukaan hallitse. Sellainen on Jumala.  
Täällä niin sanottu hallitsija on jonkun toisen hallitsema. Voin hallita oppilaitani, mutta minua hallitsee joku muu eli henkinen mestarini. Kukaan ei siis voi sanoa, että "Minä olen absoluuttinen hallitsija." Ei. Täällä maailmassa näette niin kutsuttuja hallitsijoita. Toki he hallitsevat jossain määrin, mutta heitä itseäänkin hallitaan. Se, jonka havaitsette olevan ainoastaan hallitsija ja jota kukaan ei hallitse on Kṛṣṇa. Kṛṣṇan ymmärtäminen ei ole kovin vaikeaa. Yrittäkää ymmärtää, että jokainen meistä hallitsee, mutta samalla jokaista hallitaan. Löydämme kuitenkin herrasmiehen, jonka nimi on Kṛṣṇa. Hän hallitsee kaikkia, mutta Häntä ei hallitse kukaan. Sellainen on Jumala.  
   
   
:īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
:īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
Line 45: Line 48:
:(Bs. 5.1)
:(Bs. 5.1)


Tämä Kṛṣṇa tietoisuus -liike on hyvin tieteellinen, aktoritäärinen ja järkevän ihmisen ymmärrettävissä. Jos te siis ystävällisesti osoitatte kiinnostusta tähän Kṛṣṇa tietoisuus -liikkeeseen, on asia teille hyödyksi. Elämästänne tulee menestyksekäs. Saavutatte elämänne päämäärän. Se on tosiasia. Voitte yrittää lukea kirjojamme. Meillä on monia kirjoja. Tulkaa katsomaan ja nähkää käytännössä, miten meidän oppilaamme toimivat, etenevät Kṛṣṇa tietoisuus -liikkeessä. Voitte yrittää oppia heiltä seurustelemalla heidän kanssaan. Niin kuin se, jonka tarkoitus on tulla mekaanikoksi, menee tehtaaseen ja seurustelee työntekijöitten kanssa, mekaanikkojen kanssa, ja vähitellen hänestäkin tulee mekaanikko, teknologi. Samalla tavoin avaamme näitä keskuksia vain antaaksemme tilaisuuden jokaiselle oppia miten päästä kotiin, takaisin... miten päästä kotiin, takaisin Jumaluuteen. Se on tehtävämme. Ja se on hyvin tieteellistä ja auktorisoitua, Veedistä.  
Tämä Kṛṣṇa tietoisuus -liike on hyvin tieteellinen, auktorisoitu ja järkevän ihmisen ymmärrettävissä. Jos te siis ystävällisesti osoitatte kiinnostusta tähän Kṛṣṇa tietoisuus -liikkeeseen niin se on teille hyödyksi. Elämästänne tulee menestyksekäs. Saavutatte elämänne päämäärän. Se on tosiasia. Voitte yrittää lukea kirjojamme. Meillä on monia kirjoja. Tulkaa katsomaan ja nähkää käytännössä miten meidän oppilaamme toimivat ja etenevät Kṛṣṇa tietoisuus -liikkeessä. Voitte yrittää oppia heiltä seurustelemalla heidän kanssaan. Niin kuin se, jonka tarkoitus on tulla mekaanikoksi menee tehtaaseen ja seurustelee mekaanikkotyöntekijöitten kanssa ja vähitellen hänestäkin tulee mekaanikko eli teknologi. Samalla tavalla avaamme näitä keskuksia vain antaaksemme tilaisuuden jokaiselle oppia miten päästä kotiin takaisin... Päästä kotiin takaisin Jumaluuteen. Se on tehtävämme ja se on hyvin tieteellistä ja auktorisoitua, vedistä.  


Me ymmärrämme tämän tiedon suoraan Kṛṣṇalta, Jumaluuden Ylimmältä Persoonallisuudelta. Sitä on Bhagavad-gītā. Me esitämme Bhagavad-gītān kuten se on, ilman älyttömiä kommentteja. Kṛṣṇa sanoo Bhagavad-gītā:ssa että Hän on Korkein Jumaluuden Henkilö. Me asetamme saman väittämän, että Jumaluuden Ylin Henkilö on Kṛṣṇa. Emme muuta sitä. Kṛṣṇa sanoo Bhagavad-gītāssa, "Ryhdy bhaktakseni, ajattele aina Minua. Palvo Minua. Kumarra Minua." Me opetamme kaikille ihmisille, että "Ajatelkaa aina Kṛṣṇaa— Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare." Tätä Hare Kṛṣṇa mantraa laulamalla te ajattelette aina Kṛṣṇaa.
Me ymmärrämme tämän tiedon suoraan Kṛṣṇalta, Jumaluuden Ylimmältä Persoonallisuudelta. Sitä on Bhagavad-gītā. Me esitämme Bhagavad-gītān kuten se on ilman älyttömiä kommentteja. Kṛṣṇa sanoo Bhagavad-gītā:ssa, että Hän on Korkein Jumaluuden Henkilö. Me asetamme saman väittämän, että Jumaluuden Korkein Henkilö on Kṛṣṇa. Emme muuta sitä. Kṛṣṇa sanoo Bhagavad-gītāssa "Ryhdy bhaktakseni, ajattele Minua aina. Palvo Minua. Tarjoa kunnioituksesi Minulle." Me opetamme kaikille ihmisille, että "Ajatelkaa aina Kṛṣṇaa: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare." Hare Kṛṣṇa mantraa chanttaamalla ajattelette aina Kṛṣṇaa.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 07:18, 18 October 2018



Lecture -- Laguna Beach, September 30, 1972

Bhagavad-gītā:ssa sanotaan

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntaraṁ-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Te, minä, jokainen meistä on tämän kehon vanki. Olen henkisielu. Te olette henkisielu. Se on vedinen toteamus. Ahaṁ brahmāsmi "Minä olen Brahman." Se tarkoittaa henkeä, ei Parabrahmanaa. Älkää sekoittako keskenään. Parabrahman on Jumala. Me olemme Brahman, ainutkertainen osanen Jumalaa, sirpaleita, mutta emme Korkein. Korkein on erilainen. Aivan kuin te olette amerikkalainen, mutta ylin amerikkalainen on presidenttinne Hra Nixon. Ette kuitenkaan voi sanoa "Koska olen amerikkalainen olen Hra Nixon." Ette voi sanoa niin. Samalla tavalla te, minä, kaikki meistä, Brahman, mutta se ei tarkoita, että me olisimme Parabrahman. Parabrahman on Kṛṣṇa. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Īśvaraḥ paramaḥ. Īśvara tarkoittaa hallitsijaa, joten meistä jokainen on jonkinlainen hallitsija tietyssä määrin. Jokainen hallitsee perhettään, toimistoaan, virkaansa ja oppilaitaan. Jokainen hallitsee vähintäänkin koiraansa. Jos hän ei voi muuta hallita niin hänellä on lemmikkikoira tai lemmikkikissa. Jokainen tahtoo siis olla hallitsija. Se on fakta, mutta korkein hallitsija on Kṛṣṇa.

Täällä niin sanottu hallitsija on jonkun toisen hallitsema. Voin hallita oppilaitani, mutta minua hallitsee joku muu eli henkinen mestarini. Kukaan ei siis voi sanoa, että "Minä olen absoluuttinen hallitsija." Ei. Täällä maailmassa näette niin kutsuttuja hallitsijoita. Toki he hallitsevat jossain määrin, mutta heitä itseäänkin hallitaan. Se, jonka havaitsette olevan ainoastaan hallitsija ja jota kukaan ei hallitse on Kṛṣṇa. Kṛṣṇan ymmärtäminen ei ole kovin vaikeaa. Yrittäkää ymmärtää, että jokainen meistä hallitsee, mutta samalla jokaista hallitaan. Löydämme kuitenkin herrasmiehen, jonka nimi on Kṛṣṇa. Hän hallitsee kaikkia, mutta Häntä ei hallitse kukaan. Sellainen on Jumala.

īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ
sarva-kāraṇa-kāraṇam
(Bs. 5.1)

Tämä Kṛṣṇa tietoisuus -liike on hyvin tieteellinen, auktorisoitu ja järkevän ihmisen ymmärrettävissä. Jos te siis ystävällisesti osoitatte kiinnostusta tähän Kṛṣṇa tietoisuus -liikkeeseen niin se on teille hyödyksi. Elämästänne tulee menestyksekäs. Saavutatte elämänne päämäärän. Se on tosiasia. Voitte yrittää lukea kirjojamme. Meillä on monia kirjoja. Tulkaa katsomaan ja nähkää käytännössä miten meidän oppilaamme toimivat ja etenevät Kṛṣṇa tietoisuus -liikkeessä. Voitte yrittää oppia heiltä seurustelemalla heidän kanssaan. Niin kuin se, jonka tarkoitus on tulla mekaanikoksi menee tehtaaseen ja seurustelee mekaanikkotyöntekijöitten kanssa ja vähitellen hänestäkin tulee mekaanikko eli teknologi. Samalla tavalla avaamme näitä keskuksia vain antaaksemme tilaisuuden jokaiselle oppia miten päästä kotiin takaisin... Päästä kotiin takaisin Jumaluuteen. Se on tehtävämme ja se on hyvin tieteellistä ja auktorisoitua, vedistä.

Me ymmärrämme tämän tiedon suoraan Kṛṣṇalta, Jumaluuden Ylimmältä Persoonallisuudelta. Sitä on Bhagavad-gītā. Me esitämme Bhagavad-gītān kuten se on ilman älyttömiä kommentteja. Kṛṣṇa sanoo Bhagavad-gītā:ssa, että Hän on Korkein Jumaluuden Henkilö. Me asetamme saman väittämän, että Jumaluuden Korkein Henkilö on Kṛṣṇa. Emme muuta sitä. Kṛṣṇa sanoo Bhagavad-gītāssa "Ryhdy bhaktakseni, ajattele Minua aina. Palvo Minua. Tarjoa kunnioituksesi Minulle." Me opetamme kaikille ihmisille, että "Ajatelkaa aina Kṛṣṇaa: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare." Hare Kṛṣṇa mantraa chanttaamalla ajattelette aina Kṛṣṇaa.