SL/Prabhupada 0289 - Kdorkoli pride iz Božjega kraljestva: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0289 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1968 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SL-Quotes - in USA, Seattle]]
[[Category:SL-Quotes - in USA, Seattle]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0288 - Ko govoriš o Bogu, ali veš, kakšna je definicija Boga?|0288|SL/Prabhupada 0290 - Ko tvojemu poželenju ni zadoščeno, postaneš jezen|0290}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|G1jfaO-MIE8|Kdorkoli pride iz Božjega kraljestva<br />- Prabhupāda 0289}}
{{youtube_right|2Ys5tlCLx6U|Kdorkoli pride iz Božjega kraljestva<br />- Prabhupāda 0289}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/680930LE.SEA_clip7.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/680930LE.SEA_clip7.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 19:55, 18 October 2018



Lecture -- Seattle, September 30, 1968

Prabhupāda: Ja?

Ženska: Je Rama sinonim za Jezusa?

Bhakta: "Je Rama sinonim, takšen kot Jezus."

Prabhupāda: Sinonim..., ne ravno sinonim, toda identično. Ne rečemo sinonim, identičen.

Ženska: Aha, identičen.

Prabhupāda: Ja. Na absolutni platformi je vse identično. V relativnem svetu prav tako. Tako kot je vse, kar vzameš, materialno. Tako da, materialna indentiteta. Podobno je, v duhovnem svetu vse duhovno. Tako da je Bog ali Božji sin ali Božji prijatelj, ali Božji ljubimec, skratka vsak, v duhovnem svetu je... Vsi so na isti, duhovni, platformi. Zato so identični.

Ženska: Toda, ali se Rama ne nanaša na moža, ki je bil rojen... Jaz nisem..., v Indiji ali nekje drugje, medtem ko je bil Jezus rojen v Evropi? Dva različna moža, toda vseeno ista, ista...

Prabhupāda: Ja. Sonce se vsako jutro rojeva v Indiji, v Evropi, v Ameriki. Kaj to pomeni, da je indijsko, ameriško ali kitajsko?

Ženska: Ne, nisem mislila tega.

Prabhupāda: Torej? Tako da je tako. Ko... To je naše omejeno znanje. Na ta način so nas naučili, da je Bog velik. Tako kot je Sonce veliko, zato ga lahko vidimo, v Indiji, ali v Ameriki, na Kitajskem, vsepovsod, na katerem koli koncu sveta, koncu vesolja, je Sonce eden. Nihče ne more reči, "Oh, to je ameriško Sonce" ali "To je indijsko Sonce." Tako da, ali Jezus Kristus ali Rama ali Krišna, kdorkoli pride iz Božjega kraljestva, si je enak. Ni razlike. Razlika je, tako kot je na primer v vaši državi nižja temperatura Sonca, medtem ko je, v tropskih državah, temperatura Sonca precej visoka. Ali to pomeni, da se je temperatura Sonca spremenila? Odvisno je od sprejema. V tej državi je atmosfera tako preobremenjena, da ne morete dobiti sončne svetlobe, na pravilen način, toda sončna svetloba razporeja svoj sijaj na vsa področja enako. Podobno je, glede na državo, glede na okoliščine in planet, Bog v različnih manifestacijah, toda On sam se ne razlikuje. Z nekimi zimskimi oblačili oblečete svoje telo. Istočasno, v Indiji, prižigajo ventilatorje. Zakaj je drugačna temperatura? Zato je tisto, kar je rekel Gospod Jezus Kristus, ali kar je rekel Krišna, ali Rama, povezano s prostorom, okoliščinami, atmosfero, ljudmi, poslušalci. Tu je razlika. Tisto, s čemer želim prepričati otroka, iste stvari ne bom mogel uporabiti pri njegovem očetu. Tako kot otrok ne more razumeti, kaj je to, spolno življenje, medtem ko mlad mož to lahko razume. Ko bo isti otrok zrastel, bo vedel. Tako da, ni treba misliti, da lahko vsak vse razume. Tako da je bila Bibilja izrečena pod določenimi pogoji; Bhagavad-gītā pod drugimi pogoji. Razlika je v pogojih, okoliščinah. Drugače je princip isti. V Bibliji prav tako piše, "Ljubi Boga," in v Bhagavad-gīti isto, "Ljubi Boga." Ni razlike.