SK/661009 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku: Difference between revisions
(Created page with "Category:SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu Category:SK/Kvapky nektáru - 1966 Category:SK/Kvapky nektáru - New York {{Audiobox_NDrops|SK/Slovak -...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next)) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:SK/Kvapky nektáru - 1966]] | [[Category:SK/Kvapky nektáru - 1966]] | ||
[[Category:SK/Kvapky nektáru - New York]] | [[Category:SK/Kvapky nektáru - New York]] | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Slovak|SK/661007 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku|661007|SK/661023 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku|661023}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/661009BG-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"Teraz, čo sa týka štyroch tried ľudí, ktorý neprichádzajú k Bohu... To znamená bezbožní, hlupáci, najnižší z ľudí, ktorých poznanie bolo odobrané iluzórnou energiou, a ateisti. Okrem týchto tried ľudí, sú štyri triedy ľudí, ktorí prichádzajú k Bohu, tak ako ārta, nešťastný, zvedavý, arthārthī... Arthārthī znamená postihnutý chudobou, a jñānī znamená filozof. A z týchto štyroch tried, Pán Kṛṣṇa hovorí, teṣāṁ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśiṣyate: 'Z týchto štyroch tried, ten, kto sa filozoficky snaží pochopiť povahu Boha s oddanosťou, s vedomím Kṛṣṇu, ten je viśiṣyate'. Viśiṣyate znamená, že má špeciálnu kvalifikáciu."|Vanisource:661009 - Lecture BG 07.15-18 - New York|661009 - Lecture BG 07.15-18 - New York}} | {{Audiobox_NDrops|SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/661009BG-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"Teraz, čo sa týka štyroch tried ľudí, ktorý neprichádzajú k Bohu... To znamená bezbožní, hlupáci, najnižší z ľudí, ktorých poznanie bolo odobrané iluzórnou energiou, a ateisti. Okrem týchto tried ľudí, sú štyri triedy ľudí, ktorí prichádzajú k Bohu, tak ako ārta, nešťastný, zvedavý, arthārthī... Arthārthī znamená postihnutý chudobou, a jñānī znamená filozof. A z týchto štyroch tried, Pán Kṛṣṇa hovorí, teṣāṁ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśiṣyate: 'Z týchto štyroch tried, ten, kto sa filozoficky snaží pochopiť povahu Boha s oddanosťou, s vedomím Kṛṣṇu, ten je viśiṣyate'. Viśiṣyate znamená, že má špeciálnu kvalifikáciu."|Vanisource:661009 - Lecture BG 07.15-18 - New York|661009 - Lecture BG 07.15-18 - New York}} |
Latest revision as of 21:14, 28 January 2019
SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu |
"Teraz, čo sa týka štyroch tried ľudí, ktorý neprichádzajú k Bohu... To znamená bezbožní, hlupáci, najnižší z ľudí, ktorých poznanie bolo odobrané iluzórnou energiou, a ateisti. Okrem týchto tried ľudí, sú štyri triedy ľudí, ktorí prichádzajú k Bohu, tak ako ārta, nešťastný, zvedavý, arthārthī... Arthārthī znamená postihnutý chudobou, a jñānī znamená filozof. A z týchto štyroch tried, Pán Kṛṣṇa hovorí, teṣāṁ jñānī nitya-yukta eka-bhaktir viśiṣyate: 'Z týchto štyroch tried, ten, kto sa filozoficky snaží pochopiť povahu Boha s oddanosťou, s vedomím Kṛṣṇu, ten je viśiṣyate'. Viśiṣyate znamená, že má špeciálnu kvalifikáciu." |
661009 - Lecture BG 07.15-18 - New York |