ES/SB 8.13.36: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 13|E36]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 13|E36]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.13: Relación de futuros manus | Capítulo 13: Relación de futuros manus ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.13: Relación de futuros manus | Capítulo 13: Relación de futuros manus ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.13.35| SB 8.13.35]] '''[[ES/SB 8.13.35|SB 8.13.35]] - [[ES/SB 8.14.1|SB 8.14.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.14.1| SB 8.14.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.13.35| SB 8.13.35]] '''[[ES/SB 8.13.35|SB 8.13.35]] - [[ES/SB 8.14 El resumen|SB 8.14 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.14 El resumen| SB 8.14 El resumen]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 14: Line 14:


<div class="verse">
<div class="verse">
:rājaṁś caturdaśaitāni tri-kālānugatāni te
:rājaṁś caturdaśaitāni  
:proktāny ebhir mitaḥ kalpo yuga-sāhasra-paryayaḥ
:tri-kālānugatāni te
:proktāny ebhir mitaḥ kalpo  
:yuga-sāhasra-paryayaḥ
</div>
</div>


Line 42: Line 44:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.13.35| SB 8.13.35]] '''[[ES/SB 8.13.35|SB 8.13.35]] - [[ES/SB 8.14.1|SB 8.14.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.14.1| SB 8.14.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.13.35| SB 8.13.35]] '''[[ES/SB 8.13.35|SB 8.13.35]] - [[ES/SB 8.14 El resumen|SB 8.14 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.14 El resumen| SB 8.14 El resumen]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 09:48, 9 February 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 36

rājaṁś caturdaśaitāni
tri-kālānugatāni te
proktāny ebhir mitaḥ kalpo
yuga-sāhasra-paryayaḥ


PALABRA POR PALABRA

rājan—¡oh, rey!; caturdaśa—catorce; etāni—todos estos; tri-kāla—los tres períodos de tiempo (pasado, presente y futuro); anugatāni—cubrir; te—a ti; proktāni—explicados; ebhiḥ—por esos; mitaḥ—calculado; kalpaḥ—un día de Brahmā; yuga-sāhasra—mil ciclos de cuatro yugas; paryayaḥ—que comprende.


TRADUCCIÓN

¡Oh, rey!, ahora te he hablado ya de los catorce manus pasados, presentes y futuros. El gobierno de todos estos manus abarca un período de mil ciclos de cuatro yugas, que es lo que se denomina un kalpa, es decir, un día del Señor Brahmā.


SIGNIFICADO

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimotercero del Canto Octavo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «Relación de futuros manus».