HU/SB 1.15.25-26: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
mNo edit summary
 
Line 29: Line 29:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''jalaukasām''—a vízi élőlényeké; ''jale''—a vízben; ''yadvat''—ahogy van; ''mahāntaḥ''—a nagyobb; ''adanti''—elnyeli; ''aṇīyasaḥ''—a kisebbeket; ''durbalān''—a gyenge; ''balinaḥ''—az erősebb; ''rājan''—óh, király; ''mahāntaḥ''—a legerősebb; ''balinaḥ''—a kevésbé erős; ''mithaḥ''—viadalban; ''evam''—így; ''baliṣṭhaiḥ''—a legerősebb által; ''yadubhiḥ''—Yadu leszármazottjaival; ''mahadbhiḥ''—az, aki erősebb; ''itarān''—a közönségesek; ''vibhuḥ''—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; ''yadūn''—mind a Yaduk; ''yadubhiḥ''—a Yaduk által; ''anyonyam''—egymás között; ''bhūbhārān''—a világ terhe; ''sañjahāra''—kirakta; ''ha''—a múltban.
''jalaukasām''—a vízi élőlényeké; ''jale''—a vízben; ''yadvat''—ahogy van; ''mahāntaḥ''—a nagyobb; ''adanti''—elnyeli; ''aṇīyasaḥ''—a kisebbeket; ''durbalān''—a gyenge; ''balinaḥ''—az erősebb; ''rājan''—ó, király; ''mahāntaḥ''—a legerősebb; ''balinaḥ''—a kevésbé erős; ''mithaḥ''—viadalban; ''evam''—így; ''baliṣṭhaiḥ''—a legerősebb által; ''yadubhiḥ''—Yadu leszármazottjaival; ''mahadbhiḥ''—az, aki erősebb; ''itarān''—a közönségesek; ''vibhuḥ''—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; ''yadūn''—mind a Yaduk; ''yadubhiḥ''—a Yaduk által; ''anyonyam''—egymás között; ''bhūbhārān''—a világ terhe; ''sañjahāra''—kirakta; ''ha''—a múltban.
</div>
</div>


Line 36: Line 36:


<div class="translation">
<div class="translation">
Óh, király! Ahogyan az óceánban a nagyobb és erősebb halak elnyelik a kisebbeket és gyöngébbeket, úgy rendezte el az Istenség Legfelsőbb Személyisége is, hogy az erősebb Yadu ölje meg a gyöngébbet, a nagyobb pusztítsa el a kisebbet, hogy enyhítsen a föld terhén.
Ó, király! Ahogyan az óceánban a nagyobb és erősebb halak elnyelik a kisebbeket és gyöngébbeket, úgy rendezte el az Istenség Legfelsőbb Személyisége is, hogy az erősebb Yadu ölje meg a gyöngébbet, a nagyobb pusztítsa el a kisebbet, hogy enyhítsen a föld terhén.
</div>
</div>


Line 43: Line 43:


<div class="purport">
<div class="purport">
Az anyagi világban a létért folytatott harc és az erősebb fenmaradása törvények, hiszen itt a feltételekhez kötött lelkek különböznek egymástól annak a vágyuknak köszönhetően, hogy uralkodni akarnak az anyagi kincseken. Az a mentalitás, hogy az élőlény uralkodni akar a természet fölött, a feltételekhez kötött élet alapvető oka. Hogy lehetőséget adjon e hamis uraknak, az Úr illuzórikus energiája egyenlőtlenséget hozott létre a feltételekhez kötött élőlények között azáltal, hogy erősebbet és gyengébbet teremtett minden fajban. Az anyagi természet és a teremtés fölötti uralkodás mentalitása természetszerűleg megteremtette az egyenlőtlenséget, és egyben a létért folyó küzdelem törvényét is. A lelki világban nincs ilyen egyenlőtlenség, és ezért nincs létért vívott küzdelem sem, hiszen mindenki örökké létezik. Nincsen egyenlőtlenség, mert mindenki szolgálatot akar végezni a Legfelsőbb Úrnak, és senki sem akarja utánozni Őt úgy, hogy élvezővé válik. Az Úr, mivel Ő mindennek a teremtője, az élőlényeket is beleértve, valójában minden létezőnek a tulajdonosa és élvezője. Az anyagi világban azonban māyā, az illúzió hatására az élőlény elfelejti örök kapcsolatát az Istenség Legfelsőbb Személyiségével, s így a létért folyó küzdelem és a legerősebb fennmaradása törvényének feltételei kötözik meg.
Az anyagi világban a létért folytatott harc és az erősebb fennmaradása törvények, hiszen itt a feltételekhez kötött lelkek különböznek egymástól annak a vágyuknak köszönhetően, hogy uralkodni akarnak az anyagi kincseken. Az a mentalitás, hogy az élőlény uralkodni akar a természet fölött, a feltételekhez kötött élet alapvető oka. Hogy lehetőséget adjon e hamis uraknak, az Úr illuzórikus energiája egyenlőtlenséget hozott létre a feltételekhez kötött élőlények között azáltal, hogy erősebbet és gyengébbet teremtett minden fajban. Az anyagi természet és a teremtés fölötti uralkodás mentalitása természetszerűleg megteremtette az egyenlőtlenséget, és egyben a létért folyó küzdelem törvényét is. A lelki világban nincs ilyen egyenlőtlenség, és ezért nincs létért vívott küzdelem sem, hiszen mindenki örökké létezik. Nincsen egyenlőtlenség, mert mindenki szolgálatot akar végezni a Legfelsőbb Úrnak, és senki sem akarja utánozni Őt úgy, hogy élvezővé válik. Az Úr, mivel Ő mindennek a teremtője, az élőlényeket is beleértve, valójában minden létezőnek a tulajdonosa és élvezője. Az anyagi világban azonban māyā, az illúzió hatására az élőlény elfelejti örök kapcsolatát az Istenség Legfelsőbb Személyiségével, s így a létért folyó küzdelem és a legerősebb fennmaradása törvényének feltételei kötözik meg.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:43, 16 March 2019


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


25-26. VERSEK

jalaukasāṁ jale yadvan
mahānto ’danty aṇīyasaḥ
durbalān balino rājan
mahānto balino mithaḥ
evaṁ baliṣṭhair yadubhir
mahadbhir itarān vibhuḥ
yadūn yadubhir anyonyaṁ
bhū-bhārān sañjahāra ha


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

jalaukasām—a vízi élőlényeké; jale—a vízben; yadvat—ahogy van; mahāntaḥ—a nagyobb; adanti—elnyeli; aṇīyasaḥ—a kisebbeket; durbalān—a gyenge; balinaḥ—az erősebb; rājan—ó, király; mahāntaḥ—a legerősebb; balinaḥ—a kevésbé erős; mithaḥ—viadalban; evam—így; baliṣṭhaiḥ—a legerősebb által; yadubhiḥ—Yadu leszármazottjaival; mahadbhiḥ—az, aki erősebb; itarān—a közönségesek; vibhuḥ—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; yadūn—mind a Yaduk; yadubhiḥ—a Yaduk által; anyonyam—egymás között; bhūbhārān—a világ terhe; sañjahāra—kirakta; ha—a múltban.


FORDÍTÁS

Ó, király! Ahogyan az óceánban a nagyobb és erősebb halak elnyelik a kisebbeket és gyöngébbeket, úgy rendezte el az Istenség Legfelsőbb Személyisége is, hogy az erősebb Yadu ölje meg a gyöngébbet, a nagyobb pusztítsa el a kisebbet, hogy enyhítsen a föld terhén.


MAGYARÁZAT

Az anyagi világban a létért folytatott harc és az erősebb fennmaradása törvények, hiszen itt a feltételekhez kötött lelkek különböznek egymástól annak a vágyuknak köszönhetően, hogy uralkodni akarnak az anyagi kincseken. Az a mentalitás, hogy az élőlény uralkodni akar a természet fölött, a feltételekhez kötött élet alapvető oka. Hogy lehetőséget adjon e hamis uraknak, az Úr illuzórikus energiája egyenlőtlenséget hozott létre a feltételekhez kötött élőlények között azáltal, hogy erősebbet és gyengébbet teremtett minden fajban. Az anyagi természet és a teremtés fölötti uralkodás mentalitása természetszerűleg megteremtette az egyenlőtlenséget, és egyben a létért folyó küzdelem törvényét is. A lelki világban nincs ilyen egyenlőtlenség, és ezért nincs létért vívott küzdelem sem, hiszen mindenki örökké létezik. Nincsen egyenlőtlenség, mert mindenki szolgálatot akar végezni a Legfelsőbb Úrnak, és senki sem akarja utánozni Őt úgy, hogy élvezővé válik. Az Úr, mivel Ő mindennek a teremtője, az élőlényeket is beleértve, valójában minden létezőnek a tulajdonosa és élvezője. Az anyagi világban azonban māyā, az illúzió hatására az élőlény elfelejti örök kapcsolatát az Istenség Legfelsőbb Személyiségével, s így a létért folyó küzdelem és a legerősebb fennmaradása törvényének feltételei kötözik meg.