HU/SB 3.6.6: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 6. fejezet|H06]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 6. fejezet|H06]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.6: Az univerzális forma teremtése| HATODIK FEJEZET: Az univerzális forma teremtése]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.6: A kozmikus forma teremtése| HATODIK FEJEZET: A kozmikus forma teremtése]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.6.5| SB 3.6.5]] '''[[HU/SB 3.6.5|SB 3.6.5]] - [[HU/SB 3.6.7|SB 3.6.7]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.6.7| SB 3.6.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.6.5| SB 3.6.5]] '''[[HU/SB 3.6.5|SB 3.6.5]] - [[HU/SB 3.6.7|SB 3.6.7]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.6.7| SB 3.6.7]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 38: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
Miután az Úr mint Garbhodakaśāyī Viṣṇu belépett minden egyes univerzumba, az univerzum félig feltöltődött vízzel. A bolygórendszerek kozmikus megnyilvánulása, a világűr és sok minden más, amit láthatunk, csak a felét alkotják a teljes univerzumnak. A teremtés előtt és azután, hogy Viṣṇu belép az univerzumba, ezer mennyei év telik el. Az élőlények, akik a mahat-tattva méhébe kerültek, szétszóródnak az univerzumokban Garbhodakaśāyī Viṣṇu inkarnációjával, így mind ott hevernek az Úr társaságában, amíg meg nem születik Brahmā. Brahmā az első élőlény az univerzumban, s tőle születik az összes többi félisten és élő teremtmény. Manu az emberiség eredeti atyja, ezért a szanszkrit nyelvben az emberiséget mānuṣyának hívják. Az eltérő testi tulajdonságokkal rendelkező emberi faj benépesítette a különféle bolygórendszereket.
Miután az Úr, mint Garbhodakaśāyī Viṣṇu belépett minden egyes univerzumba, az univerzum félig feltöltődött vízzel. A bolygórendszerek kozmikus megnyilvánulása, a világűr és sok minden más, amit láthatunk, csak a felét alkotják a teljes univerzumnak. A teremtés előtt és azután, hogy Viṣṇu belép az univerzumba, ezer mennyei év telik el. Az élőlények, akik a mahat-tattva méhébe kerültek, szétszóródnak az univerzumokban Garbhodakaśāyī Viṣṇu inkarnációjával, így mind ott hevernek az Úr társaságában, amíg meg nem születik Brahmā. Brahmā az első élőlény az univerzumban, s tőle születik az összes többi félisten és élő teremtmény. Manu az emberiség eredeti atyja, ezért a szanszkrit nyelvben az emberiséget mānuṣyának hívják. Az eltérő testi tulajdonságokkal rendelkező emberi faj benépesítette a különféle bolygórendszereket.
</div>
</div>



Latest revision as of 15:57, 17 March 2019


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


6. VERS

hiraṇmayaḥ sa puruṣaḥ
sahasra-parivatsarān
āṇḍa-kośa uvāsāpsu
sarva-sattvopabṛṁhitaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

hiraṇmayaḥ–Garbhodakaśāyī Viṣṇu, aki szintén felveszi a virāṭ-rūpát; saḥ–Ő; puruṣaḥ–az Istenség inkarnációja; sahasra–ezer; parivatsarān–mennyei évek; āṇḍa-kośe–a teljes univerzumon belül; uvāsa–lakott; apsu–a vízen; sarva-sattva–minden élőlény vele volt; upabṛṁhitaḥ–így kiterjedt.


FORDÍTÁS

A gigantikus virāṭ-puruṣa, akit Hiraṇmayaként ismernek, ezer mennyei évig az univerzum vizén hevert, s Vele volt minden élőlény.


MAGYARÁZAT

Miután az Úr, mint Garbhodakaśāyī Viṣṇu belépett minden egyes univerzumba, az univerzum félig feltöltődött vízzel. A bolygórendszerek kozmikus megnyilvánulása, a világűr és sok minden más, amit láthatunk, csak a felét alkotják a teljes univerzumnak. A teremtés előtt és azután, hogy Viṣṇu belép az univerzumba, ezer mennyei év telik el. Az élőlények, akik a mahat-tattva méhébe kerültek, szétszóródnak az univerzumokban Garbhodakaśāyī Viṣṇu inkarnációjával, így mind ott hevernek az Úr társaságában, amíg meg nem születik Brahmā. Brahmā az első élőlény az univerzumban, s tőle születik az összes többi félisten és élő teremtmény. Manu az emberiség eredeti atyja, ezért a szanszkrit nyelvben az emberiséget mānuṣyának hívják. Az eltérő testi tulajdonságokkal rendelkező emberi faj benépesítette a különféle bolygórendszereket.