ES/SB 4.7.61: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 07|E61]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 07|E61]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.7: El sacrificio realizado por Dakṣa | Capítulo 7: El sacrificio realizado por Dakṣa ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4|Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.7: El sacrificio realizado por Daksa | Capítulo 7: El sacrificio realizado por Dakṣa ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.7.60| SB 4.7.60]] '''[[ES/SB 4.7.60|SB 4.7.60]] - [[ES/SB 4.8.1|SB 4.8.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.1| SB 4.8.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.7.60| SB 4.7.60]] '''[[ES/SB 4.7.60|SB 4.7.60]] - [[ES/SB 4.8.1|SB 4.8.1]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.1| SB 4.8.1]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 14: Line 14:


<div class="verse">
<div class="verse">
:idaṁ pavitraṁ param
:idaṁ pavitraṁ param īśa-ceṣṭitaṁ
:īśa-ceṣṭitaṁ
:yaśasyam āyuṣyam aghaugha-marṣaṇam
:yaśasyam āyuṣyam
:yo nityadākarṇya naro ’nukīrtayed
:aghaugha-marṣaṇam
:yo nityadākarṇya naro
:’nukīrtayed
:dhunoty aghaṁ kaurava bhakti-bhāvataḥ
:dhunoty aghaṁ kaurava bhakti-bhāvataḥ
</div>
</div>
Line 34: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
El gran sabio Maitreya concluyó diciendo: Todo el que escuche esta historia del yajña de Dakṣa, que fue dirigido por la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu, y la repita a otros con fe y devoción, ciertamente se purificará de toda la contaminación de la existencia material, ¡oh, hijo de Kuru!
El gran sabio Maitreya concluyó diciendo: Todo el que escuche esta historia del
yajña de Dakṣa, que fue dirigido por la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu, y la
repita a otros con fe y devoción, ciertamente se purificará de toda la contaminación
de la existencia material, ¡oh, hijo de Kuru!
</div>
 
 
==== SIGNIFICADO ====
 
<div class="purport">
:''Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo séptimo del Canto Cuarto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El sacrificio realizado por Dakṣa».''
</div>
</div>



Latest revision as of 09:21, 19 March 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 61

idaṁ pavitraṁ param īśa-ceṣṭitaṁ
yaśasyam āyuṣyam aghaugha-marṣaṇam
yo nityadākarṇya naro ’nukīrtayed
dhunoty aghaṁ kaurava bhakti-bhāvataḥ


PALABRA POR PALABRA

idam—este; pavitram—puro; param—supremo; īśa-ceṣṭitam—pasatiempo del Señor Supremo; yaśasyam—fama; āyuṣyam—vida de larga duración; agha-oghamarṣaṇam—destruir pecados; yaḥ—quien; nityadā—siempre; ākarṇya—después de escuchar; naraḥ—una persona; anukīrtayet—debe narrar; dhunoti—purifica; agham—contaminación material; kaurava—¡oh, descendiente de Kuru!; bhakti-bhāvataḥ—con fe y devoción.


TRADUCCIÓN

El gran sabio Maitreya concluyó diciendo: Todo el que escuche esta historia del yajña de Dakṣa, que fue dirigido por la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu, y la repita a otros con fe y devoción, ciertamente se purificará de toda la contaminación de la existencia material, ¡oh, hijo de Kuru!


SIGNIFICADO

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo séptimo del Canto Cuarto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El sacrificio realizado por Dakṣa».