HU/SB 3.11.7: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Ha kiszámoljuk, megállapíthatjuk, hogy egy laghu két perccel egyenlő. Ezzel a módszerrel a védikus bölcsesség szerinti atomi időmérést át lehet | Ha kiszámoljuk, megállapíthatjuk, hogy egy laghu két perccel egyenlő. Ezzel a módszerrel a védikus bölcsesség szerinti atomi időmérést át lehet alakítani a jelenlegi időmérésre. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 08:05, 26 March 2019
7. VERS
- nimeṣas tri-lavo jñeya
- āmnātas te trayaḥ kṣaṇaḥ
- kṣaṇān pañca viduḥ kāṣṭhāṁ
- laghu tā daśa pañca ca
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
nimeṣaḥ–a nimeṣának nevezett időtartam; tri-lavaḥ–három lava hossza; jñeyaḥ–ismeretes; āmnātaḥ–úgy hívják; te–azok; trayaḥ–három; kṣaṇaḥ–egy kṣaṇának nevezett időtartam; kṣaṇān–ezek a kṣaṇák; pañca–öt; viduḥ–meg kell érteni; kāṣṭhām–a kāṣṭhānak nevezett időtartam; laghu–a laghunak nevezett időtartam; tāḥ–azok; daśa pañca–tizenöt; ca–szintén.
FORDÍTÁS
Három lava hossza megfelel egy nimeṣának, három nimeṣa tesz ki egy kṣaṇát, öt kṣaṇa együtt tesz ki egy kāṣṭhāt, és tizenöt kāṣṭhā tesz ki egy laghut.
MAGYARÁZAT
Ha kiszámoljuk, megállapíthatjuk, hogy egy laghu két perccel egyenlő. Ezzel a módszerrel a védikus bölcsesség szerinti atomi időmérést át lehet alakítani a jelenlegi időmérésre.